Rosa Walton – I Really Want to Stay At Your House (Cyberpunk 2077 OST.)

รวมเพลงแปลจาก Cyberpunk 2077, Rosa Walton

เพลงนี้เป็นเพลงประกอบของเกม Cyberpunk 2077 และได้ใช้ในอนิเมชั่น Edgerunners ด้วย เป็นเพลงที่ใช้ในตอนที่เดวิดและลูซี่ไปท่องดวงจันทร์ด้วยกัน และในตอนท้ายเรื่องอีกครั้งนึงที่เดวิดได้กลับมาเจอลูซี่อีกครั้ง

เรารู้สึกว่าเพลงนี้เลยที่ทำให้ฉากโรแมนติคของเรื่องนี้มันสมบูรณ์แบบมาก ๆ และเนื้อหาเพลงก็มีสปอยเนื้อหาของอนิเมชั่นไว้นิดหน่อย สำหรับคนที่ดู Edgerunners จบแล้วน่าจะพอเข้าใจบางท่อนได้มากขึ้น แต่ท่อนฮุคของเพลงนี่อาจจะไม่ได้เข้ากับเนื้อเรื่องมากนักนะ เพราะคนที่เล่าเรื่องนี้เลือกที่จะเลิกกันกับอีกฝ่าย เพราะอีกฝ่ายทำเธอเจ็บมามากพอแล้ว ถึงแม้เธอจะอยากให้มันไปกันได้สวยขนาดไหนก็ตาม

I couldn’t wait for you to come clear the cupboards
But now you’re going to leave with nothing but a sign
Another evening I’ll be sitting reading in between your lines
Because I miss you all the time

ฉันอดใจรอไม่ไหวแล้วที่จะให้เธอมาช่วยเคลียร์ตู้กับข้าว
แต่ตอนนี้เธอกำลังจะจากไปโดยเหลือไว้เพียงแค่ร่องรอย
อีกค่ำคืนผ่านไปที่ฉันได้แต่นั่งอ่านข้อความทั้งหมดของเธอ
เพราะฉันคิดถึงเธอตลอดเวลาเลย

So, get away
Another way to feel what you didn’t want yourself to know
And let yourself go
You know you didn’t lose your self-control
Let’s start at the rainbow
Turn away
Another way to be where you didn’t want yourself to go
Let yourself go
Is that a compromise

ไปกันเถอะ
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองรู้
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
เธอรู้ตัวเองดีว่าเธอยังไม่ได้สูญเสียการควบคุมตนเองไป
มาเริ่มที่สายรุ้งนั้นกันเถอะ
หันหลังไป
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองไปทางนั้น
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
นั่นคือการประนีประนอมมั้ยนะ

So what do you wanna do, what’s your point-of-view
There’s a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
I’m on top of you, I don’t wanna go
‘Cause I really wanna stay at your house
And I hopе this works out
But you know how much you broke me apart
I’m done with you, I’m ignoring you
I don’t wanna know

เธออยากจะทำอะไรล่ะ? มุมมองของเธอเป็นยังไง?
กำลังจะมีงานปาร์ตี้นะ เธออยากจะไปมั้ย?
จับมือกับเธอ มุมมองของเธอเป็นยังไง?
ฉันอยู่บนตัวเธอในตอนนี้ และไม่อยากจะจากไปไหนเลย
เพราะฉันอยากอยู่บ้านเธอนะ
และหวังว่าเราจะไปกันได้สวย
แต่เธอรู้มั้ยว่าเธอทำร้ายจิตใจฉันมากขนาดไหน
พอกันที ฉันจะไม่ยุ่งกับเธอแล้ว
ไม่อยากรับรู้อะไรอีกแล้ว

And I’m awarе that you were lying in the gutter
‘Cause I did everything to be there by your side-ide
So when you tell me I’m the reason I just can’t believe the lies
And why do I so want to call you (Call you, call you, call you)

ฉันรู้นะว่าเธอน่ะเคยตกต่ำสุด ๆ
เพราะฉันทำทุกอย่างแล้วเพื่อให้ได้ไปอยู่ข้างเธอ
เพราะงั้นตอนที่เธอบอกว่าฉันเห็นต้นเหตุ ก็เลยไม่อยากจะเชื่อคำโกหกพวกนั้นเลย
แล้วทำไมฉันต้องอยากโทรหาเธอด้วยนะ

So what do you wanna do, what’s your point-of-view
There’s a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
I’m on top of you, I don’t wanna go
‘Cause I really wanna stay at your house
And I hope this works out
But you know how much you broke me apart
I’m done with you, I’m ignoring you
I don’t wanna know

เธออยากจะทำอะไรล่ะ? มุมมองของเธอเป็นยังไง?
กำลังจะมีงานปาร์ตี้นะ เธออยากจะไปมั้ย?
จับมือกับเธอ มุมมองของเธอเป็นยังไง?
ฉันอยู่บนตัวเธอในตอนนี้ และไม่อยากจะจากไปไหนเลย
เพราะฉันอยากอยู่บ้านเธอนะ
และหวังว่าเราจะไปกันได้สวย
แต่เธอรู้มั้ยว่าเธอทำร้ายจิตใจฉันมากขนาดไหน
พอกันที ฉันจะไม่ยุ่งกับเธอแล้ว
ไม่อยากรับรู้อะไรอีกแล้ว

You
Oh-oh oh-oh-oh
I don’t know why I’m no-one

เธอ
ฉันไม่รู้เลยว่าทำไมฉันถึงไม่มีค่าเลย

So, get away
Another way to feel what you didn’t want yourself to know
And let yourself go
You know you didn’t lose your self-control
Let’s start at the rainbow
Turn away
Another way to be where you didn’t want yourself to go
Let yourself go
Is that a compromise

ไปกันเถอะ
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองรู้
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
เธอรู้ตัวเองดีว่าเธอยังไม่ได้สูญเสียการควบคุมตนเองไป
มาเริ่มที่สายรุ้งนั้นกันเถอะ
หันหลังไป
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองไปทางนั้น
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
นั่นคือการประนีประนอมมั้ยนะ

So what do you wanna do, what’s your point-of-view
There’s a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
I’m on top of you, I don’t wanna go
‘Cause I really wanna stay at your house
And I hope this works out
But you know how much you broke me apart
I’m done with you, I’m ignoring you
I don’t wanna know

เธออยากจะทำอะไรล่ะ? มุมมองของเธอเป็นยังไง? 
กำลังจะมีงานปาร์ตี้นะ เธออยากจะไปมั้ย? 
จับมือกับเธอ มุมมองของเธอเป็นยังไง?
ฉันอยู่บนตัวเธอในตอนนี้ และไม่อยากจะจากไปไหนเลย
เพราะฉันอยากอยู่บ้านเธอนะ
และหวังว่าเราจะไปกันได้สวย
แต่เธอรู้มั้ยว่าเธอทำร้ายจิตใจฉันมากขนาดไหน
พอกันที ฉันจะไม่ยุ่งกับเธอแล้ว
ไม่อยากรับรู้อะไรอีกแล้ว

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด