Beyoncé – COZY

เพลงนี้ก็เป็นอีกเพลงที่ฟังแล้วเต้นสนุก ๆ ได้ คำว่า Cozy เนี่ยใช้อธิบายถึงความรู้สึกอบอุ่น สบายใจ สบายตัว เหมือนเวลาเราอยู่บ้านที่มันดูน่าอยู่ ซึ่งในเพลงนี้เธอบอกว่าเธอสบายใจกับความเป็นตัวเอง สบายใจกับการเป็นคนดำ และภูมิใจมาก ๆ ด้วย

แต่เธอก็ไม่ได้พูดถึงแค่ความเป็นคนผิวดำ แต่เธอยังหยิบยกธง Pride ฉบับของ Daniel Quasar มาพูดถึงด้วย ด้วยสีสันที่เธอกล่าวถึงทั้งหมดตั้งแต่สีแดง ส้ม เหลือง เขียว น้ำเงิน ม่วง ดำ น้ำตาล ฟ้า ชมพู ขาว ซึ่งเป็นการรวมธงของ LGBTQ+ คนผิวสี คนข้ามเพศ และผู้ใช้ชีวิตกับโรคเอดส์หรือ HIV/เสียชีวิตจากโรคเอดส์หรือ HIV นั่นเอง

This a reminder

นี่คือการย้ำเตือน

Damn, I love the burning of the dagger
From the words that you say (Fuck, yeah)
Dancin’ in the mirror, kiss my scars
Because I love what they made (Ooh, yeah)

ให้ตายสิ ฉันชอบความรุ่มร้อนของคมมีด
ที่มาจากคำพูดที่เธอพูดออกมาจริง ๆ
เต้นรำในกระจก จูบรอยแผลเป็นของฉัน
เพราะฉันชอบสิ่งที่พวกเขาสร้างมาให้ฉัน

She’s a god (Ah-ooh), she’s a hero (Ah-ooh)
She survived (Ah-ooh) all she been through (Ah-ooh, ooh)
Confident (Ah-ooh), damn, she lethal (Ah-ooh, ooh)
Might I suggest you don’t fuck with my sis (Ooh)
‘Cause she comfortable

เธอคือพระเจ้า เธอคือวีรบุรุษ
เธอมีชีวิตรอด เธอผ่านพ้นทุกอย่างมาก
มั่นใจ ให้ตายสิ เธอเนี่ยอันตรายสุด ๆ
ขอแนะนำนะว่าอย่ามายุ่งกับซิสของฉัน
เพราะเธอน่ะสบายตัวเหลือเกิน

Comfortable in my skin
Cozy with who I am
Comfortable in my skin
Cozy, cozy
Comfortable in my skin
Feet up above your sins
I love myself, goddamn
Cozy, cozy

สบายใจในเรือนร่างตัวเอง
มีความสุขในสิ่งที่ตัวเองเป็น
สบายใจในเรือนร่างตัวเอง
มีความสุข
สบายใจในเรือนร่างตัวเอง
ก้าวอยู่เหนือบาปของพวกแก
ฉันรักตัวเอง ให้ตายสิ
มีความสุขจริง ๆ

So cozy
I love me
They hate me
Because they want mе
(I’m dark brown, dark skin, light skin, beige)
(Fluorescеnt beige, bitch, I’m black)

สบายใจ
ฉันรักตัวเอง
พวกนั้นเกลียดฉัน
เพราะพวกเขาต้องการฉัน
(ฉันน่ะทั้งผิวน้ำตาลเข้ม ผิวเข้ม ผิวสีอ่อน สีเบจ)
(สีเบจเรืองแสง นี่ ฉันน่ะผิวดำ)

Been down, been up, been broke, broke down, bounced back
Been off, been on, been back, what you know about that?
Been the light, been dark, been the truth, been that King Bey energy
I been thick, been fine, still a ten, still here, that’s all me
Black like love too deep
Dance to the soles of my feet
Green eyes envy me
Paint the world pussy pink
Blue like the soul I crowned
Purple drank and couture gowns
Gold fangs a shade God made
Blue, black, white, and brown
Paint the town red like cinnamon
Yellow diamonds, limoncello glisterin’
Rainbow gelato in the streets
Renaissance, yachtin’ in Capri

ฉันมีขาลง ขาขึ้น เคยยากจน ใจสลาย แต่ก็ยืนหยัดกลับขึ้นมาได้
เคยหายไป เคยโผล่มา และเคยกลับมา เธอรู้อะไรบ้างล่ะ?
เคยเป็นแสงสว่าง เคยเป็นความมืด เคยเป็นความจริง เคยเป็นพลังงานแบบคิงบี
ฉันเคยอวบ เคยผอม แต่ยังสวยเต็มสิบอยู่นะ ยังอยู่ตรงนี้ นี่แหละฉัน
สีดำเหมือนความรักที่หยั่งลึก
เต้นไปตามจังหวะเท่าของฉัน
สายตาที่มองฉันด้วยความอิจฉาจนตาเขียว
ระบายสีให้โลกทั้งใบเป็นสีชมพู
สีฟ้าเหมือนจิตวิญญาณที่ฉันมอบมงกุฎให้
สีม่วงไว้ดื่มกับชุดกูตูร์
เขี้ยวเล็บสีทอง เฉดสีที่พระเจ้าสร้างมา
ฟ้า ดำ ขาว น้ำตาล
ทำให้เหมือนเป็นสีแดงเหมือนอบเชย
เพชรสีเหลือง เปล่งประกายเหมือนเครื่องดื่มไลมอนเชลโล
เจลาโต้สีรุ้งบนถนน
เรเนอซองส์ นั่งเรือยอชท์ในคาพริ

You’re a god (Ah-ooh, you’re a god), you’re a hero (Ah-ooh, you’re a hero)
You survived (Ah-ooh) all you been through (Ah-ooh, ooh)
Confident (Ah-ooh), damn, you lethal (Ah-ooh, ooh)
Might I suggest you don’t fuck with my sis (Ooh)
‘Cause she comfortable

เธอคือพระเจ้า เธอคือวีรบุรุษ
เธอมีชีวิตรอด เธอผ่านพ้นทุกอย่างมาก
มั่นใจ ให้ตายสิ เธอเนี่ยอันตรายสุด ๆ
ขอแนะนำนะว่าอย่ามายุ่งกับซิสของฉัน
เพราะเธอน่ะสบายตัวเหลือเกิน

Comfortable in my skin
Cozy with who I am
Comfortable in my skin
Cozy, cozy
Comfortable in my skin
Cozy with who I am
I love myself, goddamn
Cozy, cozy (Okay)

สบายใจในเรือนร่างตัวเอง
มีความสุขในสิ่งที่ตัวเองเป็น
สบายใจในเรือนร่างตัวเอง
มีความสุข
สบายใจในเรือนร่างตัวเอง
ก้าวอยู่เหนือบาปของพวกแก
ฉันรักตัวเอง ให้ตายสิ
มีความสุขจริง ๆ

I’m cozy (I’m cozy)
I’m juicy (I’m juicy)
You hate me (You hate me)
‘Cause you want me (‘Cause you want me)
I’m swaggy (I’m swaggy)
Effortlessly (Effortlessly)
That’s how God made me (How God made me)
So, bitch, pay me (So pay me, ching-a-ling, ching, ching)
(I’m black)
(I’m probably one of the blackest motherfuckers walking around here)
Cozy
(In this motherfucking place)
(I’m probably one of the blackest motherfuckers in this county)
Cozy
(I’m black like that)

ฉันสบายใจ
ฉันน่ากิน
แกเกลียดฉัน
เพราะแกต้องการฉัน
ฉันมีสไตล์
แบบไม่ต้องพยายามอะไรเลย
เพราะพระเจ้าสร้างฉันมาแบบนี้
เพราะงั้นก็จ่ายเงินฉันมา
(ฉันเป็นคนดำ)
(เป็นคนดำที่สุดที่นี่ละมั้ง)
สบายใจ
(ในที่แห่งนี้)
(ฉันเป็นหนึ่งในคนดำที่สุดในประเทศนี้)
สบายใจ
(ฉันเป็นคนดำแบบนั้นแหละ)

Comfortable in my skin
Cozy with who I am
I love myself, goddamn
Cozy, cozy

สบายใจในเรือนร่างตัวเอง 
มีความสุขในสิ่งที่ตัวเองเป็น 
ฉันรักตัวเอง ให้ตายสิ 
มีความสุขจริง ๆ

Unique
Unique is what you are

ไม่มีใครเหมือน
เธอน่ะ ไม่มีใครเหมือน