Madison Beer – Stay Numb And Carry On

รวมเพลงแปลจาก Madison Beer

Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was
Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก
หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก

Tongue taste like liquid poison
Medicine for my inner voices
Can’t drown these static noises
I tried (I tried)

ลิ้นที่รสชาติเหมือนยาพิษ
เป็นยารักษาเสียงที่ดังในหัวของฉัน
ฉันทำลายเสียงซ่า ๆ ในหูฉันไม่ได้สักที
ฉันพยายามแล้วนะ

Panic mode
It’s Helter-Skelter
Red alert, cherry alka-seltzer
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)

เข้าโหมดวิตกกังวล
จิตใจมันสับสน กระวนกระวายไปหมด
สัญญาณสีแดงดังเตือนขึ้นมา เหมือนน้ำอัดลมพุ่งพล่าน
เขย่ามันสิ แล้วกรีบหาที่ซ่อน

I’ve become emotionless
My heart can’t help but wonder where the feeling is

ฉันกลายเป็นคนไร้อารมณ์ไปแล้วล่ะ
หัวใจฉันมันช่วยไม่ได้จริง ๆ นอกเสียจากจะสงสัยว่าความรู้สึกมันหายไปไหน

So I just stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was
Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก
หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก

I was gin and you were toxic
We had nothing good in common
Wish we just stayed platonic
We tried (we tried)

ฉันเคยเป็นจิน ส่วนเธอคือโทนิค
เราไม่มีอะไรดี ๆ ร่วมกันสักอย่าง
เราน่าจะเป็นเพื่อนกันต่อไปเนอะ
เราพยายามแล้วล่ะ

But my mind gets dark and ominous
Can’t change it that’s just how it is
At least I’m being honest no lie (no lie)
I don’t feel like anyone
The world is mad and they say I’m the crazy one

แต่จิตใจฉันมันก็เริ่มมืดมน และเลวร้ายขึ้น
เปลี่ยนแปลงสิ่งที่เป็นไม่ได้เลย
อย่างน้อยฉันก็พูดตรง ๆ นะ ไม่โกหกเลย
ฉันไม่รู้สึกว่าตัวเองเหมือนกับใคร
โลกนี้มันบ้าคลั่ง และทุกคนต่างบอกว่าฉันเป็นคนบ้าเองต่างหาก

So I just stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was
Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก
หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก

I’ve become emotionless
I’ve become emotionless
I’ve become emotionless

ฉันกลายเป็นคนไร้อารมณ์ไปแล้วล่ะ
ฉันกลายเป็นคนไร้อารมณ์ไปแล้วล่ะ
ฉันกลายเป็นคนไร้อารมณ์ไปแล้วล่ะ

So I just stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

หัวใจด้านชา และก้าวเดินต่อไป 
ฉันเด็กเกินว่าจะเกลียดใครได้ 
ความจริงคือมันไม่เคยใช่ความรักเลย 
เธอผิดเองนะ ถ้าเธอคิดว่านั่นคือความรัก 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.