fbpx

Jeremy Zucker & Chelsea Cutler – hello old friend

 

You’re asking way too much of me
I’m running out of energy
You’re burned into my memory
I’m sinking in your gravity
Though my body turns to stone
When I’m alone with you
Though my ashes lit by matches
When I know the truth

เธอขออะไรจากฉันมากเกินไปแล้วล่ะ
ฉันกำลังหมดแรง
เธอฝังลึกเข้ามาในความทรงจำฉันแล้ว
ฉันกำลังจมลงสู่แรงดึงดูดของเธอ
แม้ร่างกายฉันจะกลายเป็นหิน
เมื่อฉันอยู่กับเธอตามลำพัง
ถึงแม้เถ้าธุลีของฉันจะถูกจุดให้ลุกเป็นไฟด้วยไม้ขีด
เมื่อฉันรู้ความจริงก็ตาม

Is it just enough to be at the surface?
Now I’m underwater
One, two breaths and it makes me nervous
I have more to offer
Frozen in the headlight
Dark days turn into night, and I know
You could win and it’d still be worth it
Yeah, you’d still be worth it

แค่อยู่บนผิวน้ำมันก็พอแล้วรึเปล่านะ?
ตอนนี้ฉันดำลึกลงมาใต้น้ำ
แค่หายใจครั้งสองครั้งก็ทำให้ฉันกังวลแล้ว
ฉันมีอะไรที่จะให้มากกว่านี้
หยุดนิ่งอยู่กลางไฟหน้ารถที่ใกล้เข้ามา
วันมืดหม่นกลายเป็นค่ำคืน และฉันรู้ดี
เธอชนะได้ และมันก็ยังคุ้มค่า
เธอก็ยังคุ้มค่าเสมอ

I know you’re listening to this
I know it’s all in my head, yeah
And there’s the part of me I miss
Yeah, yeah
And I’ll be alright
When it gets colder outside
And I won’t break in my mind
Oh, honest, I wanna try



หากเธอฟังเพลงนี้อยู่
ฉันรู้ว่าฉันคิดไปเองทั้งนั้นแหละ
และก็มีเศษเสี้ยวนึงของฉันที่ฉันคิดถึง
และฉันจะต้องไม่เป็นไร
เวลาที่มันหนาวขึ้นเรื่อยๆ
และมันจะไม่ทำร้ายจิตใจฉันแน่ๆ
เอาจริงๆนะ ฉันอยากลองเหมือนกัน

I know you’re listening to this
I know it’s all in my head, yeah
And there’s the part of me I miss
Yeah, yeah
And I’ll be alright
When it gets colder outside
And I won’t break in my mind
Oh, honest, I wanna try

หากเธอฟังเพลงนี้อยู่
ฉันรู้ว่าฉันคิดไปเองทั้งนั้นแหละ
และก็มีเศษเสี้ยวนึงของฉันที่ฉันคิดถึง
และฉันจะต้องไม่เป็นไร
เวลาที่มันหนาวขึ้นเรื่อยๆ
และมันจะไม่ทำร้ายจิตใจฉันแน่ๆ
เอาจริงๆนะ ฉันอยากลองเหมือนกัน

Is it just enough to be at the sur—
Now I’m underwater
One, two breaths and it makes me nervous
I have more to offer
Frozen in the headlight
Dark days turn into night, and I know
You could win and it’d still be worth it
Yeah, you’d still be worth it

แค่อยู่บนผิวน้ำมันก็พอแล้วรึเปล่านะ? 
ตอนนี้ฉันดำลึกลงมาใต้น้ำ 
แค่หายใจครั้งสองครั้งก็ทำให้ฉันกังวลแล้ว 
ฉันมีอะไรที่จะให้มากกว่านี้ 
หยุดนิ่งอยู่กลางไฟหน้ารถที่ใกล้เข้ามา 
วันมืดหม่นกลายเป็นค่ำคืน และฉันรู้ดี 
เธอชนะได้ และมันก็ยังคุ้มค่า 
เธอก็ยังคุ้มค่าเสมอ


คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com