fbpx

Billie Eilish – Wish You Were Gay

“Baby, I don’t feel so good,” six words you never understood
“I’ll never let you go,” five words you’ll never say (Aww)
I laugh along like nothing’s wrong, four days has never felt so long
If three’s a crowd and two was us, one slipped away (Hahahahahahahaha)

“ที่รัก ฉันไม่รู้สึกดีเลย” 6 คำที่เธอไม่เคยเข้าใจ
“ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป” 5 คำที่เธอไม่เคยพูด
ฉันหัวเราะกลบเกลื่อนเหมือนไม่มีอะไรผิดปกติ 4 วันมันไม่เคยยาวนานขนาดนี้
ถ้ามี 3 คนในฝูงชน และใน 2 คนนั้นคือเรา จะมี 1 คนที่เลือนหายไป

I just wanna make you feel okay
But all you do is look the other way
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
I just kinda wish you were gay

ฉันแค่อยากทำให้เธอรู้สึกดี
แต่เธอทำแค่เพียงหันหนีไป
ฉันพูดไม่ได้หรอกว่าฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้ขนาดไหน
ฉันแค่ภาวนาให้เธอเป็นเกย์ไปซะยังดีกว่า

Is there a reason we’re not through?
Is there a 12 step just for you?
Our conversation’s all in blue
11 “heys” (Hey, hey, hey, hey)
Ten fingers tearin’ out my hair
Nine times you never made it there
I ate alone at 7, you were six minutes away
(Yay)

มีเหตุผลที่เราไม่ได้คบกันรึเปล่า?
มี 12 ขั้นตอนเพื่อเธอมั้ย? (12 ขั้นตอนตรงนี้หมายถึง 12 steps from addiction 12 ขั้นตอนจากการเลิกเสพติดบางอย่าง เธออยากจะเลิกเสพติดเขาคนนี้สักที)
บทสนทนาของเราในแชทมันมีแต่สีฟ้าฝั่งเดียว (ลองดูในโปรแกรมแชทอย่าง messenger เวลาเราพิมพ์ ฝั่งเราจะเป็นสีฟ้า อีกฝั่งจะเป็นสีขาว เพราะงั้นก็แปลว่าที่แชทไปมีแต่ฝั่งเราอย่างเดียว เลยขึ้นแต่สีฟ้า และก็สามารถสื่อถึงความหมายของ blue ได้ว่าโศกเศร้าอีกด้วย)
พิมพ์ “เฮ้” ไป 11 รอบแล้วนะ
10 นิ้วของฉันกำลังกระชากผมตัวเอง
9 ครั้งที่เธอไม่เคยมาหาฉันได้
ฉันกินข้าวคนเดียวตอน 7pm ทั้งๆที่เธออยู่ห่างจากบ้านฉันไปแค่ 6 นาที


Loading...

How am I supposed to make you feel okay
When all you do is walk the other way?
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
I just kinda wish you were gay

ฉันต้องทำยังไงให้เธอรู้สึกดีได้
ในเมื่อที่เธอทำก็มีแค่เพียงเดินหนีไป
ฉันพูดไม่ได้หรอกว่าฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้ขนาดไหน
ฉันแค่ภาวนาให้เธอเป็นเกย์ไปซะยังดีกว่า

To spare my pride
To give your lack of interest an explanation
Don’t say I’m not your type
Just say that I’m not your preferred sexual orientation
I’m so selfish
But you make me feel helpless, yeah
And I can’t stand another day
Stand another day

เพื่อที่จะคงศักดิ์ศรีฉันเอาไว้
เพื่อที่จะหาคำอธิบายให้การที่เธอขาดความสนใจในตัวฉันนี้ได้
อย่าบอกนะว่าฉันไม่ใช่สเปคเธอ
แค่บอกว่าฉันไม่ใช่เพศที่เธอชื่นชอบดีกว่า
ฉันมันเห็นแก่ตัวจริงๆ
แต่เธอทำให้ฉันไร้ทางออกจริงๆ
และฉันทนอยู่ไปแม้แต่อีกวันเดียวก็ไม่ไหว
ทนไม่ไหวแล้ว

I just wanna make you feel okay
But all you do is look the other way, hmm
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
I just kinda wish you were gay
I just kinda wish you were gay
I just kinda wish you were gay

ฉันแค่อยากทำให้เธอรู้สึกดี
แต่เธอทำแค่เพียงหันหนีไป
ฉันพูดไม่ได้หรอกว่าฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้ขนาดไหน
ฉันแค่ภาวนาให้เธอเป็นเกย์ไปซะยังดีกว่า

Loading...

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com