Lyn Inaizumi – 星と僕らと (Hoshi to Bokura to) (Persona 5 OST)

รวมเพลงแปลจาก Lyn Inaizumi, Persona 5

https://www.youtube.com/watch?v=bw85DBGv-p8

終わらない日々
居場所を無くして
僕らは迷(さまよ)ってた

owaranai hibi
ibasho o nakushite
bokura wa samayotteta

วันคืนที่ไม่มีวันสิ้นสุด
เราได้สูญเสียที่ที่เคยเป็นของเรา
และร่อนเร่ไป

ミラーに映る
昨日の街並み
絡みつく過去の欠片
繋いでみても

MIRAA ni utsuru
kinou no machinami
karamitsuku kako no kakera
tsunaide mite mo

ภาพทิวทัศน์ของเมืองในวันวาน
สะท้อนออกมาในกระจก
แม้จะพยายามปะติดปะต่อ
เศษเสี้ยวของอดีตที่ยุ่งเหยิงแล้วก็ตาม

どれだけすくっても
指の間(あいだ)から
零れる砂のよう

dore dake sukutte mo
yubi no aida kara
koboreru suna no you

ไม่ว่าฉันจะพยายามกำมันเอาไว้มากแค่ไหน
มันก็ไหลผ่านนิ้วฉันไป
เหมือนดั่งเม็ดทราย

それでも目に見えてる
ものだけが
全てじゃない
It’s in my heart

soredemo menimieteru
mono dake ga
subete janai
It’s in my heart

แต่ถึงอย่างนั้น
สิ่งที่มองด้วยตาเห็น
ก็ไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างสักหน่อย
มันอยู่ในใจฉันต่างหาก

探そう 心で
明日を ここから

sagasou kokoro de
ashita o koko kara

ฉันจะตามหาอนาคต
จากนี้เป็นต้นไป ด้วยสุดหัวใจ

あの空の下
巡り合えたんだ
僕らは惹き合って

ano sora no shita
meguriaeta nda
bokura wa hiki atte

ภายใต้ท้องฟ้านี้
เราได้วนเวียนมาเจอกัน
เพราะเราดึงดูดกันและกัน

零れる想い
過ごした毎日
あふれ出す記憶だけを
重ねてみても

koboreru omoi
sugoshita mainichi
afure dasu kioku dake o
kasanete mite mo

ฉันใช้ชีวิตในทุกๆวัน
พร้อมความรู้สึกที่พรั่งพรูออกมา
แม้ฉันจะลองเพิ่มพูน
ความทรงจำที่หลั่งไหลออกมาแล้วก็ตาม

世間はここにある物だけが
全てというけど
始まりも終わりも誰にも
指図をされずに決めていい
I will follow my heart

seken wa koko ni aru mono dake ga
subete to iukedo
hajimari mo owari mo darenimo
sashizu o sarezu ni kimete ii
I will follow my heart

เขาพูดกันว่า โลกใบนี้
มีเพียงแต่สิ่งที่จับต้องได้อยู่ตรงนี้เท่านั้น
แต่ไม่ว่ามันจะเริ่มต้น หรือจบลงยังไง
ก็ไม่ควรให้ใครมากำหนดมันทั้งนั้น
ฉันจะทำตามหัวใจของตัวเองเท่านั้น

還ろう 僕らが
目指した 未来へ

kaerou bokura ga
mezashita mirai e

พวกเรา กลับกันเถอะ
ไปยังอนาคตที่เรามุ่งเป้าไปกัน

いつでもどこでも
望めば会えるよ
約束はいらない
僕らこれからも

itsu demo doko demo
nozomeba aeru yo
yakusoku wa iranai
bokura korekara mo

ไม่ว่าเมื่อไหร่ หรือที่ไหน
ถ้าเธอปราถนา เราก็จะได้เจอกันนะ
จากนี้เป็นต้นไป
พวกเราไม่ต้องการคำสัญญาหรอกนะ

同じ星見ている
離れていたって
だから今日さよなら

onaji hoshi mite iru
hanarete itatte
dakara kyou sayonara

เราจะมองดาวดวงเดียวกัน
แม้จะแยกจากกันไปก็ตาม
ดังนั้นวันนี้ก็ขอลาไปก่อนนะ

どれだけすくっても
指の間(あいだ)から
零れる砂のよう

dore dake sukutte mo
yubi no aida kara
koboreru suna no you

ไม่ว่าฉันจะพยายามกำมันเอาไว้มากแค่ไหน
มันก็ไหลผ่านนิ้วฉันไป
เหมือนดั่งเม็ดทราย

それでも目に見えてる
ものだけが
全てじゃない
It’s in my heart

soredemo menimieteru
mono dake ga
subete janai
It’s in my heart

แต่ถึงอย่างนั้น
สิ่งที่มองด้วยตาเห็น
ก็ไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างสักหน่อย
มันอยู่ในใจฉันต่างหาก

世間はここにある物だけが
全てというけど
始まりも終わりも誰にも
指図をされずに決めていい
I will follow my heart

seken wa koko ni aru mono dake ga
subete to iukedo
hajimari mo owari mo darenimo
sashizu o sa rezu ni kimete ii
I will follow my heart

เขาพูดกันว่า โลกใบนี้
มีเพียงแต่สิ่งที่จับต้องได้อยู่ตรงนี้เท่านั้น
แต่ไม่ว่ามันจะเริ่มต้น หรือจบลงยังไง
ก็ไม่ควรให้ใครมากำหนดมันทั้งนั้น
ฉันจะทำตามหัวใจของตัวเองเท่านั้น

探そう 僕らの
心で 未来を

sagasou bokura no
kokoro de mirai o

ฉันจะตามหาอนาคต
จากนี้เป็นต้นไป จากใจฉันเลย

I will follow my heart
It’s in my heart
Follow my heart

ฉันจะทำตามหัวใจของฉัน
มันอยู่ในใจฉันแล้ว
ตามหัวใจของฉันไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.