รวมเนื้อเพลงแปลจาก

Taylor Swift – I Did Something Bad

I never trust a narcissist, but they love me
So I play ’em like a violin
And I make it look oh-so-easy
‘Cause for every lie I tell them, they tell me three
This is how the world works
Now all he thinks about is

ฉันไม่เคยเชื่อใจพวกหลงตัวเองหรอก แต่พวกเขารักฉันเหลือเกิน
ฉันก็เลยเล่นกับพวกเขาเหมือนเป็นไวโอลินในมือ
ฉันทำให้มันดูง่ายดายสุดๆ
และทุกๆคำโกหกที่ฉันบอกเขาไป พวกเขาก็พูดโกหกกลับมาสามคำ
นี่แหละคือทางของโลกใบนี้
ตอนนี้เขาก็คิดแค่ว่า

I can feel the flames on my skin
Crimson red paint on my lips
If a man talks shit, then I owe him nothing
I don’t regret it one bit, ’cause he had it coming

ฉันสัมผัสได้ถึงความรุ่มร้อนบนผิวหนังของฉัน
สีแดงฉานบนริมฝีปากฉัน
ถ้าผู้ชายคนนี้พูดพล่อยๆ ฉันก็ไม่ติดค้างอะไรเขาอีกแล้ว
ฉันไม่เสียดายเลยสักนิด เพราะเขาคิดไว้แต่แรกแล้ว

They say I did something bad
Then why’s it feel so good?
They say I did something bad
But why’s it feel so good?
Most fun I ever had
And I’d do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good

พวกเขาพูดกันว่าฉันน่ะทำเรื่องๆแย่ๆ
แล้วทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
พวกเขาพูดกันว่าฉันน่ะทำเรื่องๆแย่ๆ
แต่ทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
สนุกที่สุดที่เคยเป็นมาเลย
และฉันก็จะทำซ้ำแล้วซ้ำอีก ถ้าทำได้นะ
เพราะมันรู้สึกดีจริงๆ

I never trust a playboy, but they love me
So I fly ’em all around the world
And I let them think they saved me
They never see it comin’, what I do next
This is how the world works
You gotta leave before you get left

ฉันไม่เคยเชื่อใจพวกเพลย์บอยเลย แต่พวกเขารักที่จะเข้าหาฉันเหลือเกิน
ฉันจะพาพวกเขาบินไปรอบโลก
ให้พวกเขาคิดว่าพวกเขาช่วยฉันได้
พวกเขาไม่มีทางรู้หรอกว่าต่อไปฉันจะทำอะไร
นี่แหละคือทางของโลกใบนี้
เราต้องทิ้งเขาไป ก่อนที่เขาจะทิ้งเธอ

I can feel the flames on my skin
He says, “Don’t throw away a good thing”
But if he drops my name, then I owe him nothin’
And if he spends my change, then he had it comin’

ฉันสัมผัสได้ถึงความรุ่มร้อนบนผิวหนังของฉัน
เขาบอกว่า “อย่าทิ้งเรื่องดีๆไปเลย”
แต่ถ้าเขาเอาชื่อฉันไปอ้าง ฉันก็ไม่ติดค้างอะไรทั้งนั้น
และหากเขาใช้เงินของเขา งั้นเขาก็ต้องระวังตัวดีๆ

They say I did something bad
Then why’s it feel so good?
They say I did something bad
But why’s it feel so good?
Most fun I ever had
And I’d do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good

พวกเขาพูดกันว่าฉันน่ะทำเรื่องๆแย่ๆ
แล้วทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
พวกเขาพูดกันว่าฉันน่ะทำเรื่องๆแย่ๆ
แต่ทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
สนุกที่สุดที่เคยเป็นมาเลย
และฉันก็จะทำซ้ำแล้วซ้ำอีก ถ้าทำได้นะ
เพราะมันรู้สึกดีจริงๆ

They’re burning all the witches, even if you aren’t one
They got their pitchforks and proof, their receipts and reasons
They’re burning all the witches, even if you aren’t one
So light me up (light me up), light me up (light me up)
Light me up, go ahead and light me up (light me up)
Light me up (light me up), light me up (light me up)
Light me up (light me up), light me up

พวกเขาล่าแม่มด และจุดไฟเผาทั้งเป็น แม้เราจะไม่ได้เป็นแม่มดก็เถอะ
พวกเขาเตรียมคราดมา เตรียมหลักฐาน ใบเสร็จ และเหตุผลต่างๆมากมาย
พวกเขาล่าแม่มด และจุดไฟเผาทั้งเป็น แม้เราจะไม่ได้เป็นแม่มดก็เถอะ
มาจุดไฟเผาฉันเลย
เอาสิ จุดไฟเผาฉันเลย

They say I did something bad (oh)
Then why’s it feel so good? (so good)
They say I did something bad
But why’s it feel so good?
Most fun I ever had (most fun I ever had)
And I’d do it over and over and over again if I could
It just felt so good (good), good

พวกเขาพูดกันว่าฉันน่ะทำเรื่องๆแย่ๆ
แล้วทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
พวกเขาพูดกันว่าฉันน่ะทำเรื่องๆแย่ๆ
แต่ทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
สนุกที่สุดที่เคยเป็นมาเลย
และฉันก็จะทำซ้ำแล้วซ้ำอีก ถ้าทำได้นะ
เพราะมันรู้สึกดีจริงๆ

Oh, you say I did something bad
(You say I did something bad?)
Why’s it feel so good, good?
So bad, why’s it feel so good?
Why’s it feel, why’s it feel so good? (bad)
It just felt so good, good

เธอบอกว่าฉันทำผิดนะ
(เธอบอกว่าฉันทำผิดหรอ?)
แล้วทำไมมันรู้สึกดีจังล่ะ
แย่จัง ทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้?
ทำไมมันรู้สึกดีขนาดนี้ล่ะ?
มันรู้สึกดีจริงๆ