Post Malone – Congratulations feat. Quavo

My momma called, seen you on TV, son
Said shit done changed ever since we was on
I dreamed it all ever since I was young
They said I wouldn’t be nothing
Now they always say congratulations
Worked so hard, forgot how to vacation
They ain’t never had the dedication
People hatin’, say we changed and look, we made it
Yeah, we made it

แม่ฉันโทรมา บอกว่า “แม่เห็นลูกบนทีวีด้วยนะ”
บอกว่าเพลงนี้มันไม่เปลี่ยนไปเลยตั้งแต่ที่เราโด่งดัง
เฝ้าฝันเรื่องนี้มาตลอดตั้งแต่ตอนเด็ก
มีแต่คนบอกว่าฉันน่ะทำไม่ได้หรอก
แต่ตอนนี้กลับมายินดีกับฉัน
ฉันทำงานหนักสุดๆ จนไม่ได้พักผ่อนเลย
พวกเขาไม่มีทางทุ่มเทได้ขนาดนี้หรอก
ผู้คนที่เกลียดเราก็บอกว่าเราน่ะเปลี่ยนไป แต่ดูสิ เราทำสำเร็จแล้ว
เราทำได้แล้วนะ

They was never friendly, yeah
Now I’m jumping out the Bentley, yeah
And I know I sound dramatic, yeah
But I know I had to have it, yeah
For the money, I’m a savage, yeah
I be itching like a addict, yeah
I’m surrounded, twenty bad bitches, yeah
But they didn’t know me last year, yeah
Everyone wanna act like they important
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Everyone countin’ on me, drop the ball, yeah
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Everything custom like I’m at the border, yeah, yeah
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
How could I make sense when I got millions on my mind?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Balling since a baby, they could see it in my eyes

พวกนั้นน่ะไม่เคยเฟรนด์ลี่กับเราเลยด้วยซ้ำ
ตอนนี้ฉันก็ได้กระโดดมาจากรถเบนท์ลีย์
และฉันรู้ว่ามันอาจจะฟังดูโรแมนติคนะ
แต่ฉันต้องเอามันมาให้ได้
เพื่อเงิน ฉันน่ะมันโหดร้าย
ฉันคันเสมอ เหมือนเสพติดเลยล่ะ
ฉันถูกห้อมล้อมไปด้วยผู้หญิงเด็ดๆ 20 คน
แต่ปีที่แล้ว พวกเธอยังไม่รู้จักฉันเลย
ทุกๆคนทำตัวเหมือนพวกเขาสำคัญกับฉันมาก
แต่ก็ไม่มีความหมายหรอกเมื่อฉันได้เห็นเงินฉันแล้ว
ทุกๆคนพึ่งพาฉัน ทำพลาดไปหน่อยนะ
ทุกๆอย่างที่ฉันมีน่ะสั่งทำหมด เหมือนฉันอยู่ที่พรมแดนประเทศ (เป็นการเล่นคำคำว่า custom ที่แปลว่าศุลกากร เวลาเข้าพรมแดงประเทศ กับ custom-made คือเสื้อผ้าสั่งตัด หรือของสั่งทำนั่นเอง)
ถ้าอยู่ข้างเดียวกับผู้ชนะ ก็ชูไฟแช็คขึ้นฟ้าเลย
ฉันจะทำเงินแค่ไม่กี่เซนต์ได้ยังไง ทั้งๆที่ฉันมีเงินเป็นล้านในหัว (คำว่า sense พ้องเสียงกับ cent ถ้าแปล sense จะหมายความว่า ฉันจะมีเหตุผลได้ยังไง เมื่อฉันมีเงินเป็นล้านอยู่ในหัว?)
ถ้ามาพร้อมกับเรื่องไร้สาระ ฉันก็จะปัดไสไล่ส่งไป
ทำงานหนักตั้งแต่ยังเด็ก ใครก็ดูออกได้จากสายตาฉัน

My momma called, seen you on TV, son
Said shit done changed ever since we was on
I dreamed it all ever since I was young
They said I wouldn’t be nothing
Now they always say congratulations
Worked so hard, forgot how to vacation
They ain’t never had the dedication
People hatin’, say we changed and look we made it
Yeah, we made it

แม่ฉันโทรมา บอกว่า “แม่เห็นลูกบนทีวีด้วยนะ”
บอกว่าเพลงนี้มันไม่เปลี่ยนไปเลยตั้งแต่ที่เราโด่งดัง
เฝ้าฝันเรื่องนี้มาตลอดตั้งแต่ตอนเด็ก
มีแต่คนบอกว่าฉันน่ะทำไม่ได้หรอก
แต่ตอนนี้กลับมายินดีกับฉัน
ฉันทำงานหนักสุดๆ จนไม่ได้พักผ่อนเลย
พวกเขาไม่มีทางทุ่มเทได้ขนาดนี้หรอก
ผู้คนที่เกลียดเราก็บอกว่าเราน่ะเปลี่ยนไป แต่ดูสิ เราทำสำเร็จแล้ว
เราทำได้แล้วนะ


I was patient, yeah, oh
I was patient, aye, oh
Now I can scream that we made it
Now everyone, everywhere I go, they say ‘gratulations
Young nigga, young nigga, graduation
I pick up the rock and I ball, baby
I’m looking for someone to call, baby
But right now, I got a situation
Never old Ben-Ben Franklins
Big rings, champagne
My life is like a ball game
But instead, I’m in the trap though
Pot so big, call it Super Bowl
Super Bowl, call the hoes, get in the Rolls
Top-floor lifestyle, Huncho and Post
Malone, I gotta play on my phone, aye
You know what I’m on, aye
Huncho Houdini is gone, aye

ฉันอดทนนะ
ฉันอดทนมาตลอด
ตอนนี้ฉันจะกรีดร้องออกมาให้เต็มเสียงเลย ว่าเราทำสำเร็จแล้ว
ทุกๆคน ทุกๆแห่งที่ฉันไป ต่างมายินดีกับฉัน
เหมือนฉันเรียนจบ
ฉันคว้าโอกาสแล้วตรากตรำมาตลอด
ฉันอยากจะโทรหาใครสักคนจังเลย
แต่ตอนนี้ฉันคุมสถานการณ์ได้แล้ว
จะไม่หยิบยื่นเงินนี้ให้ใคร
สวมแหวนโตๆ ดื่มแชมเปญ
ชีวิตก็เหมือนเกม
แต่แทนที่จะเป็นเกมกีฬา ฉันก็อยู่ในเกมค้ายา
หม้อต้มยาใหญ่สุดๆ เรียกว่าซุปเปอร์โบว์ก็ได้นะ
ซุปเปอร์โบว์ เรียกสาวๆมาสิ แล้วขึ้นรถมาเลย
ไลฟ์สไตล์ชั้นสูงสุด Huncho กับ Post
Malone ฉันต้องเปิดเพลงในโทรศัพท์แล้วนะ
เข้าใจใช่มั้ยว่าฉันทำอะไรอยู่
Huncho Houdini ขอหายตัวไปก่อนนะ

My momma called, seen you on TV, son
Said shit done changed ever since we was on
I dreamed it all ever since I was young
They said I wouldn’t be nothing
Now they always say congratulations
Worked so hard, forgot how to vacation
They ain’t never had the dedication
People hatin’, say we changed and look we made it
Yeah, we made it

แม่ฉันโทรมา บอกว่า “แม่เห็นลูกบนทีวีด้วยนะ”
บอกว่าเพลงนี้มันไม่เปลี่ยนไปเลยตั้งแต่ที่เราโด่งดัง
เฝ้าฝันเรื่องนี้มาตลอดตั้งแต่ตอนเด็ก
มีแต่คนบอกว่าฉันน่ะทำไม่ได้หรอก
แต่ตอนนี้กลับมายินดีกับฉัน
ฉันทำงานหนักสุดๆ จนไม่ได้พักผ่อนเลย
พวกเขาไม่มีทางทุ่มเทได้ขนาดนี้หรอก
ผู้คนที่เกลียดเราก็บอกว่าเราน่ะเปลี่ยนไป แต่ดูสิ เราทำสำเร็จแล้ว
เราทำได้แล้วนะ


Advertisements

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com

Advertisements