Ed Sheeran – Supermarket Flowers

I took the supermarket flowers from the windowsill
I threw the day old tea from the cup
Packed up the photo album Matthew had made
Memories of a life that’s been loved
Took the get well soon cards and stuffed animals
Poured the old ginger beer down the sink
Dad always told me, “Don’t you cry when you’re down”
But mum, there’s a tear every time that I blink

ฉันหยิบดอกไม้ที่ซื้อจากซุปเปอร์มารเก็ตออกมาจากขอบหน้าต่าง
ฉันเทชาแก้วเมื่อวานทิ้งไป
เก็บอัลบั้มรูปที่แมทธิว (พี่ชายของเอ็ด) ทำเอาไว้
ความทรงจำของชีวิตคนคนหนึ่งที่ถูกรัก
เก็บเอาการ์ดอวยพรให้หายไวๆ กับตุ๊กตายัดนุ่นเก็บไป
เทเบียร์ขิงเก่าลงซิงค์น้ำ
พ่อบอกฉัน “อย่าร้องไห้นะ เวลาที่ลูกเศร้า”
แต่แม่ครับ ผมกระพริบตาทีไรก็มีน้ำตาออกมาทุกทีเลย

Oh, I’m in pieces, it’s tearing me up, but I know
A heart that’s broke is a heart that’s been loved

หัวใจฉันแหลกเป็นเสี่ยง มันเจ็บปวดเหลือเกิน แต่ฉันรู้นะ
หัวใจที่แหลกสลาย คือหัวใจที่เคยมีความรัก

So I’ll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you’d be there holding me up
Spread your wings as you go
When God takes you back he’ll say, “Hallelujah
You’re home”

ฉันจึงร้อง ฮาเลลูยาห์
ท่านเป็นเหมือนนางฟ้า ที่หน้าตาเหมือนแม่ของฉัน
เวลาที่ฉันล้มลง ท่านก็คอยพยุงฉันเาอไว้เสมอ
กางปีกเมื่อท่านโบยบินออกไป
ยามที่พระเจ้าพาท่านกลับสู่อ้อมอก พระเจ้าจะพูดว่า “ฮาเลลูยาห์
เจ้าได้กลับบ้านแล้ว”

I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Folded your nightgowns neatly in a case
John says he’d drive then put his hand on my cheek
And wiped a tear from the side of my face

ฉันตบหมอนให้ฟู จัดเตียงให้เรียบร้อย เก็บเก้าอี้ขึ้น
พับชุดนอนของท่านอย่างเรียบร้อยลงในกล่อง
จอห์น (พ่อของเอ็ด) บอกว่า เดี๋ยวเขาขับรถเอง แล้วพ่อก็ลูบแก้มฉัน
แล้วเช็ดน้ำตาจากสองแก้มของฉัน


I hope that I see the world as you did ’cause I know
A life with love is a life that’s been lived

ฉันหวังว่าจะได้เห็นโลกอย่างที่ยายเห็นนะ เพราะฉันรู้
ว่าชีวิตที่เต็มไปด้วยความรัก คือชีวิตที่ได้ใช้อย่างคุ้มค่าแล้วจริงๆ

So I’ll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you’d be there holding me up
Spread your wings as you go
When God takes you back he’ll say, “Hallelujah
You’re home”

ฉันจึงร้อง ฮาเลลูยาห์
ท่านเป็นเหมือนนางฟ้า ที่หน้าตาเหมือนแม่ของฉัน
เวลาที่ฉันล้มลง ท่านก็คอยพยุงฉันเาอไว้เสมอ
กางปีกเมื่อท่านโบยบินออกไป
ยามที่พระเจ้าพาท่านกลับสู่อ้อมอก พระเจ้าจะพูดว่า “ฮาเลลูยาห์
เจ้าได้กลับบ้านแล้ว”

Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
You got to see the person I have become
Spread your wings and I know
That when God took you back he said, “Hallelujah
You’re home”

ฉันจึงร้อง ฮาเลลูยาห์
ท่านเป็นเหมือนนางฟ้า ที่หน้าตาเหมือนแม่ของฉัน
ยายต้องได้เห็นนะว่าผมกลายเป็นคนแบบไหนแล้ว
กางปีกของยายเลย ผมรู้นะ
ว่าเมื่อพระเจ้าพายายกลับสู่อ้อมอก พระเจ้าจะพูดว่า “ฮาเลลูยาห์
เจ้าได้กลับบ้านแล้ว”


คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com