Deuce – Look At Me Now

รวมเพลงแปลจาก Deuce

https://www.youtube.com/watch?v=8EjXj9E2n1Q

Have you ever been hated, alienated
I don’t think that you could ever make it
I ain’t talking intoxicated
Talking about me incriminated
You felt amazing, alleviated
Knowing that I was isolated
Proud that you participated
Well guess what now, things are changin’

เธอเคยถูกเกลียด ถูกกีดกันมั้ย
ฉันไม่เคยคิดว่าเธอเคยหรอกนะ
ฉันไม่ได้เมาด้วย
ฉันแค่กำลังพูดถึงตอนที่ฉันโดนแบ่งแยก
เธอน่ะรู้สึกดี โล่งใจ
เมื่อรู้ว่าฉันถูกแบ่งแยกออกมาตัวคนเดียว
ภูมิใจที่เธอได้เข้าร่วมการเคลื่อนไหวนั้น
ฉันคิดว่าตอนนี้ อะไรๆคงกำลังเปลี่ยนไปมั้ง

I promise you that I ain’t stopping, gonna be the greatest
Even though this life keeps throwing curves my way, more complicated
I came up fighting my way through this game, fucking underrated
Even though these walls keep closing in on me, I ain’t gon’ play it

ฉันสัญญาเลยว่าฉันจะไม่มีวันหยุด จะต้องเป็นคนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดให้ได้
ถึงแม้ชีวิตนี้จะทำให้ฉันต้องเจอแต่ทางคดเคี้ยว ซับซ้อนยิ่งขึ้นทุกที
ฉันสู้สุดใจมาตลอดในเส้นทางวงการนี้ แต่ผู้คนก็ไม่เห็นค่าฉัน
ถึงแม้กำแพงพวกนี้มันจะค่อยๆกั้นฉันเข้ามาเรื่อยๆ แต่ฉันก็ไม่ยอมหลงกลหรอก

I know that somewhere out there you are watching
I’m gonna make you proud, I am not stopping

ฉันรู้ว่าคุณกำลังมองดูอยู่จากที่ไหนสักแห่ง
ฉันจะทำให้คุณภูมิใจให้ดู ฉันจะไม่หยุดแน่ๆ

Look at me now, how far I’ve come
I hope that you’re proud
I’ll put my feet back on the ground
I’m coming down from above the clouds
Look at me now, how far I’ve come
Since I’ve taken off this crown
I’ll put my feet back on the ground
I’m coming down right here and now

ดูฉันตอนนี้สิ ฉันมาไกลขนาดนี้แล้วนะ
หวังว่าคุณจะภูมิใจในตัวฉันนะ
ฉันจะกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง
ลงมาจากเหนือเมฆทั้งมวล
ดูฉันตอนนี้สิ ฉันมาไกลขนาดนี้แล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันถอดมงกุฏนี้ออก
ฉันจะกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง
ฉันกลับลงมาในเวลานี้ล่ะ

I would never have thought I would be on top of these walls
Looking down on you all
Fuck it, I was a little off
Till I came back and stole the ball
It was a close call, up against the wall
But I ain’t like y’all, I won’t tuck my balls
In my tail like a fucking dog
Next time you see me, you’re so fucking gone

ไม่เคยคิดเลย ว่าฉันจะอยู่เหนือกำแพงพวกนี้ได้
และมองดูพวกแกที่อยู่ข้างล่างนั่น
ให้ตายสิ ฉันแค่ขอเวลานอกแปปเดียว
จนกระทั่งฉันกลับมาแย่งบอลไปจากพวกแก
เกือบไปแล้วมั้ยล่ะ หลังฉันชนฝาแล้ว
แต่ฉันไม่เหมือนพวกแกหรอกนะ ฉันไม่ยอม
หดหางฉันเข้าไปเหมือนหมาหรอก
ครั้งต่อไปที่แกเจอฉัน แกไม่ตายดีแน่

I promised my people that I ain’t never, ever walkin’
From when I started, ain’t gonna bow, you must be retarded
Even if the gates of heaven open up and I hear them knockin’
I’m gonna hold my ground till the end, homie, I got no option
I know that somewhere out there you are watching
I’m gonna make you proud, I am not stopping

ฉันรู้ว่าคุณกำลังมองดูอยู่จากที่ไหนสักแห่ง
ฉันจะทำให้คุณภูมิใจให้ดู ฉันจะไม่หยุดแน่ๆ

Look at me now, how far I’ve come
I hope that you’re proud
I’ll put my feet back on the ground
I’m coming down from above the clouds
Look at me now, how far I’ve come
Since I’ve taken off this crown
I’ll put my feet back on the ground
I’m coming down right here and now

ดูฉันตอนนี้สิ ฉันมาไกลขนาดนี้แล้วนะ
หวังว่าคุณจะภูมิใจในตัวฉันนะ
ฉันจะกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง
ลงมาจากเหนือเมฆทั้งมวล
ดูฉันตอนนี้สิ ฉันมาไกลขนาดนี้แล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันถอดมงกุฏนี้ออก
ฉันจะกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง
ฉันกลับลงมาในเวลานี้ล่ะ

You’re messing with a true villain
All your lies are already written
I’ll do it one at a time, shoot them like Columbine
How the fuck am I gonna lose when I’m winnin’
Just cause my mom already forgiven
Don’t mean I won’t slap the shit out of bitches
You must be out of your mind if you think I’m soft on the inside
All that pussy talk, oh boy, it keeps me grinning
You enjoy making up these stories
They can’t leak through all the guts and glory
You’ll never know nothing about me
So shut your mouth, you ain’t got to worry

แกกำลังมาแหยมกับวายร้ายตัวจริงซะแล้ว
คำโกหกของแกมันถูกเขียนไว้หมดแล้วล่ะ
ฉันจะค่อยๆฆ่าแกทีละคน ยิงพวกแกเหมือนเหตุกราดยิงที่ Columbine
ฉันจะแพ้ได้ยังไง ในเมื่อฉันกำลังชนะอยู่
แค่เพราะแม่ฉันยกโทษให้แล้ว
ก็ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่กล้าตบผู้หญิงนะ
แกต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่คิดว่าฉันน่ะจิตใจอ่อนโยน
ไอการพูดจาหมาไม่แดกแบบนั้นน่ะ มันทำให้ฉันทำงานหนักยิ่งขึ้น
แกดูท่าจะสนุกกับการปั้นน้ำเป็นตัวนะ
แต่มันก็ไม่มีทางเป็นจริงหรอก
แกไม่รู้อะไรเลยสักนิดเกี่ยวกับฉัน
ดังนั้นก็หุบปากไปซะ ไม่ต้องกังวลอะไรทั้งนั้น

I got my people on every single jury
Don’t wanna catch another case in a hurry
You’re trying to read through all my lines, but they’re blurry
You think I clean my fucking hands? They’re still dirty

ฉันมีคนของฉันอยู่แทนคณะลูกขุนทุกคนอยู่แล้วล่ะ
ไม่อยากจะรีบร้อนหรอกนะ
แกพยายามจะทำความเข้าใจฉัน แต่มันก็ไม่สำเร็จ
แกคิดหรอว่าฉันจะรามือแล้ว? ไม่มีวันซะหรอก

Look at me now, how far I’ve come
I hope that you’re proud
I’ll put my feet back on the ground
I’m coming down from above the clouds
Look at me now, how far I’ve come
Since I’ve taken off this crown
I’ll put my feet back on the ground
I’m coming down right here and now

ดูฉันตอนนี้สิ ฉันมาไกลขนาดนี้แล้วนะ
หวังว่าคุณจะภูมิใจในตัวฉันนะ
ฉันจะกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง
ลงมาจากเหนือเมฆทั้งมวล
ดูฉันตอนนี้สิ ฉันมาไกลขนาดนี้แล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันถอดมงกุฏนี้ออก
ฉันจะกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง
ฉันกลับลงมาในเวลานี้ล่ะ

Look at me now
(Since I’ve taking off this crown)
Look at me now
(I put my feet back on the ground)

ดูฉันตอนนี้สิ
(ตั้งแต่ที่ฉันถอดมงกุฏนี้ออก)
ดูฉันตอนนี้สิ
(ฉันกลับลงสู่พื้นดินอีกครั้ง)

You’re breaking into pieces
It’s amazing, I know how you’re feeling
To change me, it’ll take you
All the hating, that’s part of me

แกกำลังแหลกเป็นเสี่ยงๆ
สุดยอดจริงๆ ฉันรู้นะว่าแกรู้สึกยังไง
การจะเปลี่ยนฉันได้น่ะ แกจะต้อง
มีความเกลียดชังมากกว่านี้ เพราะมันคือส่วนหนึ่งในชีวิตฉันไปแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.