Shawn Mendes – This Is What It Takes

รวมเพลงแปลจาก Shawn Mendes

I watch your troubled eyes as you rest,
And I fall in love with every breath.
Wonder if those eyes are really shut,
And am I the one you’re dreaming of?

ฉันมองดูดวงตาอันแสนอมทุกข์ของเธอในยามที่เธอพักผ่อน
และฉันก็ตกหลุมรักในทุกๆลมหายใจของเธอ
สงสัยว่าเธอหลับตาลงแล้วจริงๆรึเปล่านะ
และฉันคือคนที่เธอฝันถึงรึเปล่า?

‘Cause underneath the darkness
There’s a light that’s trying so hard to be seen.
And I know this ’cause I’ve noticed
A little bit shining through the seams.

เพราะว่าภายใต้ความมืดนั้น
มีแสงสว่างที่พยายามอย่างหนักที่จะส่องประกายให้คนได้เห็น
และฉันรู้ เพราะว่าฉันสังเกตเห็น
แสงสว่างที่เล็ดลอดออกมาผ่านรอยแยกนั้น

And if this is what it takes,
Then let me be the one to bare the pain.
Ooh if this is what it takes
I’ll break down these walls that are in our way,
If this is what it takes.

และหากนี่คือสิ่งที่ต้องแลกมา
งั้นก็ขอให้ฉันได้เป็นคนที่แบกรับความเจ็บปวดเธอเอาไว้เอง
ถ้ามันคือสิ่งที่ฉันต้องทำ
ฉันจะทำลายกำแพงที่ขวางทางเราเอาไว้ให้หมดไป
หากนี่คือสิ่งที่ฉันต้องทำ

You keep on telling me I’m wasting time,
But to call it wasting time oh that’s a crime.
And you think it’s crazy what I’m trying t’do.
Well baby, I’m a fool for you.

เธอเอาแต่บอกฉันว่าฉันกำลังเสียเวลาไปเปล่าๆ
แต่การเรียกสิ่งนี้ว่าเสียเวลาเปล่านี่แหละ คืออาชญากรรมชัดๆ
เธอคิดว่าสิ่งที่ฉันพยายามทำมันบ้า
แต่ฉันยอมเป็นคนโง่ได้เพื่อเธอนะที่รัก

‘Cause underneath the darkness
There’s a light that’s trying so hard to be seen.
And I know this ’cause I’ve noticed
A little bit shining through the seams.

เพราะว่าภายใต้ความมืดนั้น
มีแสงสว่างที่พยายามอย่างหนักที่จะส่องประกายให้คนได้เห็น
และฉันรู้ เพราะว่าฉันสังเกตเห็น
แสงสว่างที่เล็ดลอดออกมาผ่านรอยแยกนั้น

And if this is what it takes,
Then let me be the one to bare the pain.
Ooh if this is what it takes
I’ll break down these walls that are in our way,

และหากนี่คือสิ่งที่ต้องแลกมา
งั้นก็ขอให้ฉันได้เป็นคนที่แบกรับความเจ็บปวดเธอเอาไว้เอง
ถ้ามันคือสิ่งที่ฉันต้องทำ
ฉันจะทำลายกำแพงที่ขวางทางเราเอาไว้ให้หมดไป

‘Cause if you don’t understand yet
Then I’ll never let you forget
That you don’t have to do this on your own.

เพราะถ้าเธอยังไม่เข้าใจ
งั้นฉันก็จะไม่ยอมให้เธอลืมแน่ๆ
ว่าเธอไม่จำเป็นต้องพยายามอยู่ตัวคนเดียวนะ

I’ll be your shoulder to lean on.
I’ll be your right when you feel wrong.
So come on, take my hand, we’re moving on.

ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอพักพิง
ฉันจะเป็นสิ่งที่ถูกเมื่อเธอรู้สึกผิด
มาสิ จับมือฉันไว้ เราจะก้าวไปด้วยกันนะ

And if this is what it takes,
Then let me be the one to bare the pain.
Ooh and if this is what it takes,
Then I’ll break down these walls,
These walls that are in our way.
If this is what it takes.

และหากนี่คือสิ่งที่ต้องแลกมา
งั้นก็ขอให้ฉันได้เป็นคนที่แบกรับความเจ็บปวดเธอเอาไว้เอง
ถ้ามันคือสิ่งที่ฉันต้องทำ
ฉันจะทำลายกำแพงที่ขวางทางเราเอาไว้ให้หมดไป
กำแพงทั้งหลายที่ขวางทางเราอยู่
หากนี่คือสิ่งที่ฉันต้องทำ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.