Matchbox Twenty – Sleeping At The Wheel

รวมเพลงแปลจาก Matchbox Twenty

I, I could be anything
But for the fault that I’ve acquired on my way
We, We were the end of it
But now we see the sun shining in our face
We see the sun shining in our face

ฉันเป็นได้ทุกๆอย่าง
แต่ด้วยความผิดพลาดที่ฉันได้พบเจอในระหว่างทาง
เราเคยไปถึงจุดจบแล้ว
แต่ตอนนี้เราได้เห็นแสงตะวันสาดส่องมาบนหน้าเรา
เราได้เห็นแสงตะวันสาดส่องมาบนหน้าเรา

So come on, come on we can be saved
The lives we live, the wars we wage
When everyone just tells us how to feel
We’re sleeping at the wheel

มาสิ เรายังถูกช่วยเหลือได้นะ
ชีวิตที่เราใช้ สงครามที่เราก่อ
ในขณะที่ทุกๆคนพยายามบอกว่าเราต้องรู้สึกยังไง
เราก็ไม่สนใจใครทั้งน้น

And I, I would give anything
But for the grace of God I’m here and still aware
We know the end is overrated
We’ve became the walls we raise
We don’t believe enough but we still cared
Standing on the edge without a prayer

และฉันยอมทุ่มทุกๆอย่าง
แต่เพื่อความดีงามจากพระผู้เป็นเจ้า ฉันยังคงอยู่ตรงนี้ และยังตระหนักรู้
เรารู้ว่าจุดจบน่ะ มันถูกตีค่าสูงเกินไป
เรากลายเป็นกำแพงที่เราตั้งขึ้นมาเอง
เราไม่เชื่อพอ แต่เรายังคงเป็นห่วง
ยืนอยู่บนขอบผา โดนไร้ซึ่งคำอธิษฐานใดๆ

So come on, come on it’s all we got
Our hands are full, our lives are not
The loose affiliation with the real
We’re sleeping at the wheel

มาสิ นี่แหละคือทุกๆอย่างที่เรามี
มือเรามันเต็มล้นไปหมด แต่ชีวิตเรามันยังนะ
ความผูกพันกับความเป็นจริงที่โคลงเคลง
เราไม่สนใจอะไรทั้งนั้น

All of the time we’ve lost
All of the love we gave
And now these hands are tied
I can’t help thinking
That I was in a daze, I was losing my place
I was screaming out at everything
Waiting for the walls to come down
Before my moments starts to fade
But everything that’s perfect falls away

เวลาทั้งหมดที่เราเสียไป
ความรักทั้งหมดที่เรามอบให้คนอื่น
และตอนนี้ มือสองข้างนี้ก็ถูกมัดเอาไว้
หยุดคิดไม่ได้จริงๆ
ว่าฉันนั้นกำลังอยู่ในสภาวะงงงวย ฉันกำลังเสียจุดยืนไป
ฉันกรีดร้องตะโกนใส่ทุกๆอย่าง
เฝ้ารอให้กำแพงถล่มทลายลงมา
ก่อนที่ช่วงเวลาของฉันเริ่มจะจางหายไป
แต่ทุกๆอย่างที่สมบูรณ์แบบมันพังลงไปหมด

So come on, come on we can be saved
The lives we live, the wars we wage
When everyone just tells us how to feel
We’re sleeping at the wheel
We’re sleeping at the wheel
Just sleeping at the wheel

มาสิ เรายังถูกช่วยเหลือได้นะ
ชีวิตที่เราใช้ สงครามที่เราก่อ
ในขณะที่ทุกๆคนพยายามบอกว่าเราต้องรู้สึกยังไง
เราก็ไม่สนใจใครทั้งน้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.