Gabrielle Aplin – Home

รวมเพลงแปลจาก Gabrielle Aplin

I’m a phoenix in the water
A fish that’s learned to fly
And I’ve always been a daughter
But feathers are meant for the sky
And so I’m wishing, wishing further,
For the excitement to arrive
It’s just I’d rather be causing the chaos
Than laying at the sharp end of this knife

ฉันคือนกไฟที่อยู่ในน้ำ
ปลาที่ได้เรียนรู้วิธีโบยบิน
และฉันก็เป็นลูกสาวมาตลอด
แต่ขนเหล่านี้มันคู่ควรที่จะอยู่บนท้องฟ้า
ฉันจึงหวัง หวังยิ่งขึ้นไปอีก
สำหรับความตื่นเต้นที่จะมาเยือน
ก็แค่ ฉันเลือกที่จะเป็นคนสร้างความโกลาหล
แทนที่จะนอนอยู่เฉยๆให้ปลายมีดคมๆนี้มาบงการชีวิตฉัน

With every small disaster
I’ll let the waters still
Take me away to some place real

ด้วยทุกๆภัยพิบัติเล็กๆน้อยๆนี้
ฉันจะให้ผืนน้ำนิ่งๆนี้
พาฉันไปในที่ที่จริงแท้

‘Cause they say home is where your heart is set in stone
Is where you go when you’re alone
Is where you go to rest your bones
It’s not just where you lay your head
It’s not just where you make your bed
As long as we’re together, does it matter where we go?
Home home home home

เพราะเขาว่ากันว่า บ้านคือที่ที่หัวใจเราไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป
ที่ที่เราไป ในยามที่เราเปล่าเปลี่ยว
ที่ที่เราไป เพื่อพักผ่อนทั้งกายและใจ
มันไม่ใช่แค่ที่ซุกหัวนอน
ไม่ใช่แค่ที่เอาไว้นอนเท่านั้น
ตราบใดที่เรายังอยู่ด้วยกัน มันสำคัญด้วยหรอว่าเราจะไปที่ไหน?
บ้านอันแสนสุขของเรา

So when I’m ready to be bolder,
And my cuts have healed with time
Comfort will rest on my shoulder
And I’ll bury my future behind
I’ll always keep you with me
You’ll be always on my mind
But there’s a shining in the shadows
I’ll never know unless I try

เมื่อฉันพร้อมที่จะกล้ากว่านี้แล้ว
และเมื่อบาดแผลของฉันได้เยียวยาไปตามกาลเวลา
ความอุ่นใจจะมาอยู่บนบ่าของฉันแน
และฉันจะฝังอนาคตของฉันเอาไว้เบื้องหลัง
ฉันจะมีเธออยู่ข้างกายเสมอไป
และเธอจะอยู่ในใจฉันตลอดเวลา
แต่มันมีประกายแสงอยู่ในเงามืด
ที่ฉันจะไม่มีวันรู้เลย หากฉันไม่ลองดู

With every small disaster
I’ll let the waters still
Take me away to some place real

ด้วยทุกๆภัยพิบัติเล็กๆน้อยๆนี้
ฉันจะให้ผืนน้ำนิ่งๆนี้
พาฉันไปในที่ที่จริงแท้

‘Cause they say home is where your heart is set in stone
Is where you go when you’re alone
Is where you go to rest your bones
It’s not just where you lay your head
It’s not just where you make your bed
As long as we’re together, does it matter where we go?
Home home home home home home home home

เพราะว่าพวกเขาว่ากันว่า บ้าน ที่ๆซึ่งหัวใจของเธอจะแข็งแกร่งขึ้น
ที่ซึ่งเธอจะไปเมื่อเธออยู่ตัวคนเดียว
ที่ซึ่งเธอจะปลดปล่อยความเหนื่อยล้าทั้งหมดออก
มันไม่ใช่แต่ที่ซุกหัวนอน
มันไม่ใช่แค่ที่ไว้สำหรับนอนเท่านั้น
ตราบใดที่เรายังอยู่ด้วยกัน มันสำคัญด้วยหรอว่าเราจะไปที่ไหน?
บ้านอันแสนสุขของเรา

‘Cause they say home is where your heart is set in stone
Is where you go when you’re alone
Is where you go to rest your bones
It’s not just where you lay your head
It’s not just where you make your bed
As long as we’re together, does it matter where we go?
Home home home home home home home home

เพราะเขาว่ากันว่า บ้านคือที่ที่หัวใจเราไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป
ที่ที่เราไป ในยามที่เราเปล่าเปลี่ยว
ที่ที่เราไป เพื่อพักผ่อนทั้งกายและใจ
มันไม่ใช่แค่ที่ซุกหัวนอน
ไม่ใช่แค่ที่เอาไว้นอนเท่านั้น
ตราบใดที่เรายังอยู่ด้วยกัน มันสำคัญด้วยหรอว่าเราจะไปที่ไหน?
บ้านอันแสนสุขของเรา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.