Deuce – Invincible

รวมเพลงแปลจาก Deuce

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว เข้าสู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกแล้ว
มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว ออกจากกรงของฉัน
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนคลื่นลูกใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันจะไม่ขยับไปไหนแน่ๆ

What happened to rock and rap and these white boys tryna backstreet they asses, back in the game
Done already had them, I handed they asses back at ’em
Madness occurred, after that shit, it happens
Thank god I had him, askin’ why the fuck he ever came in the first place with them camera’s rollin’ in action
Escaped it, face it, it’s too late bitch
I’m gone now chasin’ all that fame
*laughs*
Racin’ and it only took one day, yeah, to write this whole song, homies still on probation
Entertaining and educating all these kids about my childhood
Must help this nation
Amen, will God save all these faggots?
Damn Aron maybe you shouldn’t say that

เกิดอะไรขึ้นกับเพลงร็อคแรปที่ไอพวกคนเขานี่ใช้เพื่อหาเงินเข้ากระเป๋าตัวเองนะ ย้อนกลับไปในอดีต
เคยทำแบบนั้นมาหมดแล้ว ฉันส่งกลับคืนให้พวกมัน
แล้วความบ้าคลั่งก็เกิดขึ้นหลังจากนั้น
ขอบคุณพระเจ้าที่ฉันมีเขาอยู่ ถามว่าทำไมเขาเข้ามาพร้อมกล้องที่อัดอยู่ตั้งแต่ทีแรกล่ะ
หนีมาได้แล้ว เผชิญหน้ากับมัน สายเกินไปแล้วล่ะ
ฉันไปแล้วนะ ไล่ตามชื่อเสียงเหล่านั้น
*หัวเราะ*
การแข่งขัน มันใช้เวลาเพียงวันเดียวในการแต่งเพลงนี้ ส่วนพวกแกก็ยังโดนทัณฑ์บนอยู่เลย
ให้ความบันเทิงและให้ความรู้เด็กๆพวกนี้เกี่ยวกับชีวิตวัยเด็กของฉัน
จะช่วยประเทศนี้เอาไว้ให้ได้
อาเมน พระเจ้าจะช่วยเหลือไอตุ๊ดพวกนี้มั้ยนะ?
ให้ตายสิอารอน นายไม่น่าพูดคำนั้นเลยนะ

I’ve never felt like this before..
Like I’m sober
I’m breakin’ the rules that you follow..
Invincible

ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
เหมือนว่าฉันสร่างเมาแล้ว
ฉันจะแหกกฏที่เธอสร้างขึ้นมา
ไร้เทียมทาน

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว เข้าสู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกแล้ว
มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว ออกจากกรงของฉัน
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนคลื่นลูกใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันจะไม่ขยับไปไหน

How does it feel to have no power
You only get it from sniffin’ powder
Downers, uppers for cowards
Wowzers, and you push me around
Downwards is where you’re goin’ for now, word
Yowzers, still complain’ about your album
Like you were supposed to go platinum
How can that happen, that I can’t even fathom
Random how you went from diggin’ in trash cans
On the streets of Hollywood to joinin’ a clown clan
Bow down, on your knees, balls on your chin now
How about some deep throatin’, let it all go down
Stick to your town, I’m here with this nation
Split it right there in the middle at ower blow blowsers
Don’t worry about our last encounter
Been countin’ all the minutes, my final hour

รู้สึกยังไงบ้างเวลาไม่มีอำนาจแล้ว
แกก็รู้สึกถึงมันได้เฉพาะเวลาแกเสพโคเคนเท่านั้นแหละ
ยาเสพติดมันก็สำหรับพวกขี้ขลาดเท่านั้นแหละ
ว้าว แกผลักไสฉันไปรอบๆด้วยแหละ
พวกแกจะต้องดิ่งลงเหวกันแล้วนะ
อุ๊ย ยังบ่นเกี่ยวกับอัลบั้มตัวเองอยู่อีกหรอ
คิดว่าตัวเองต้องขายได้ระดับแพลตตินั่มสินะ
มันจะเป็นไปได้ยังไง ขนาดฉันยังเข้าไม่ถึงเลย
แกเริ่มจากการเก็บขยะ
และลงเอยด้วยการไปรวมกลุ่มกับตัวตลกบนถนนฮอลลีวู้ด
ก้มลง คุกเข่าซะ แล้วก็อมของฉัน
เอาให้มิดด้ามเลยเป็นไง เอาให้ถึงคอเลยนะ
อยู่กับเมืองของแกไปเถอะ ส่วนฉันน่ะจะทำเพื่อทั้งประเทศ
แยกทางกันตรงนี้แหละ
ไม่ต้องห่วงเกี่ยวกับการพบกันครั้งสุดท้ายของเราหรอกนะ
ฉันนั่งนับทุกๆนาที จนถึงชั่วโมงสุดท้ายของฉัน

I’ve never felt like this before..
Like I’m sober
I’m breakin’ the rules that you follow..
Invincible

ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
เหมือนว่าฉันสร่างเมาแล้ว
ฉันจะแหกกฏที่เธอสร้างขึ้นมา
ไร้เทียมทาน

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว เข้าสู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกแล้ว
มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว ออกจากกรงของฉัน
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนคลื่นลูกใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันจะไม่ขยับไปไหน

REMEMBER ME
I watched your whole castle crumble
Right by your side when you were in trouble
REMEMBER ME
I loved watchin’ you struggle
Tryna hit notes, the industry puzzled
REMEMBER ME
Always pretendin’ that you were my brothers
So I could get closer to you fuckers
REMEMBER ME
And when we drank I barely would ever guzzle
Right behind your back, was countin’ the numbers

จำฉันไว้นะ
ฉันนี่แหละ คือคนที่มองดูปราสาททั้งหลังของแกถล่มลงมา
อยู่ใกล้ๆแกเวลาที่แกเจอปัญหา
จำฉันไว้นะ
ฉันนี่แหละคือคนที่มองดูแกล้มลุกคลุกคลาน
พยายามที่จะร้องให้ถึงโน้ตตัวนั้น และวงการนี้มันก็สับสนไปหมด
จำฉันไว้นะ
คนที่แสร้งทำว่าแกเป็นพี่น้องของฉันเสมอ
เพื่อจะได้เข้าใกล้แก
จำฉันไว้นะ
และเมื่อเราไปดื่มด้วยกัน ฉันก็แทบไม่ได้แตะแก้วเลย
คอยมองดูหลังแก นับเลขไปเรื่อย

Oh shit
Yeah, damn Big Deuce
Haha, you know what it is
Let’s go

ให้ตายสิ
นี่แหละ Big Deuce
เข้าใจใช่มั้ยว่าคืออะไร
ไปกันเถอะ

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว เข้าสู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกแล้ว
มันคือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันมาแล้ว ออกจากกรงของฉัน
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนคลื่นลูกใหม่
ผลักฉันไปรอบๆ ฉันจะไม่ขยับไปไหน

REMEMBER ME
I watched your whole castle crumble
Right by your side when you were in trouble
REMEMBER ME
I loved watchin’ you struggle
Tryna hit notes, the industry puzzled
REMEMBER ME
Always pretendin’ that you were my brothers
So I could get closer to you fuckers
REMEMBER ME
And when we drank I barely would ever guzzle
Right behind your back, was countin’ the numbers

จำฉันไว้นะ
ฉันนี่แหละ คือคนที่มองดูปราสาททั้งหลังของแกถล่มลงมา
อยู่ใกล้ๆแกเวลาที่แกเจอปัญหา
จำฉันไว้นะ
ฉันนี่แหละคือคนที่มองดูแกล้มลุกคลุกคลาน
พยายามที่จะร้องให้ถึงโน้ตตัวนั้น และวงการนี้มันก็สับสนไปหมด
จำฉันไว้นะ
คนที่แสร้งทำว่าแกเป็นพี่น้องของฉันเสมอ
เพื่อจะได้เข้าใกล้แก
จำฉันไว้นะ
และเมื่อเราไปดื่มด้วยกัน ฉันก็แทบไม่ได้แตะแก้วเลย
คอยมองดูหลังแก นับเลขไปเรื่อย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.