James Blunt – Miss America

รวมเพลงแปลจาก James Blunt

Did someone give you something to help you ease the pain?
Like the liquor in the bottle we watched you slip away
And I feel as if I know you through the buzz of a song
Always surrounded but alone

มีใครให้อะไรเพื่อช่วยเธอเยียวยาความเจ็บปวดบ้างมั้ย?
เหมือนกับเหล้าในขวด เรามองดูเธอค่อยๆจากไป
และมันรู้สึกเหมือนกับว่า ฉันรู้จักเธอผ่านบทเพลง
มีผู้คนรายล้อมเธอมากมาย แต่เธอรู้สึกโดดเดี่ยวเสมอ

But no goodbyes you’ll always be Miss America
We watched you fly but nothing’s free, Miss America
And as you fall apart, we just call it odd
Was it so hard to breathe?

แต่ฉันจะไม่บอกลาเธอนะ เธอจะเป็นนางงามแห่งอเมริกาเสมอไป
พวกเรามองดูเธอจากไป แต่ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆหรอก นางงามแห่งอเมริกา
ในขณะที่เธอกำลังใจสลาย เรากลับเรียกเธอว่ามันแปลกนัก
ทำไมมันมันถึงยากเหลือเกินที่มีลมหายใจ?

Was that picture in the paper not the face you recognize?
Did the make-up never make up for the pain behind your eyes?
’cause I feel as if I know you when you’re on my silver screen
But I don’t know the dark places that you’ve been

รูปภาพในหนังสือพิมพ์นั้น ไม่ใช่ใบหน้าที่เธอรู้จักเลยหรอ?
เครื่องสำอางค์พวกนั้น ปิดบังความเจ็บปวดเบื้องหลังดวงตาเธอไม่ได้เลยใช่มั้ย?
เพราะฉันรู้สึกเหมือนว่า ฉันรู้จักเธอแค่เพียงตอนที่เธออยู่บนจอทีวีของฉันเท่านั้น
แต่ฉันไม่รู้เลยว่าเธอต้องเจอความมืดมิดแบบใดมาบ้าง

But no goodbyes–you’ll always be Miss America
We watched you fly but nothing’s free, Miss America
And as you fall apart, we just call it odd
Was it so hard to breathe?

แต่ฉันจะไม่บอกลาเธอนะ เธอจะเป็นนางงามแห่งอเมริกาเสมอไป
พวกเรามองดูเธอจากไป แต่ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆหรอก นางงามแห่งอเมริกา
ในขณะที่เธอกำลังใจสลาย เรากลับเรียกเธอว่ามันแปลกนัก
ทำไมมันมันถึงยากเหลือเกินที่มีลมหายใจ?

Does another voice sing in heaven’s choir tonight
To fill the silence left behind?
And I don’t know what goes on in your mind
I’m sure it’s enough to make me cry
Someday we’ll find you’ll live forever

ในคืนนี้ มีคนอีกหนึ่งคนที่ได้ขึ้นไปร่ำร้องเพลงบนวงประสานเสียงแห่งสวรรค์
เพื่อเติมเต็มความเงียบงันที่ถูกทิ้งเอาไว้แล้วใช่ไหม?
และฉันก็ไม่รู้เลยว่าเธอกำลังคิดอะไรอยู่
แต่ฉันมั่นใจว่ามันคงทำให้ฉันร้องไห้ได้
สักวันหนึ่ง เราคงได้รู้ว่าเธอจะมีชีวิตอยู่ตลอดไปในใจเรา

But no goodbyes–you’ll always be Miss America
We watched you fly but nothing’s free, Miss America
And as you fall apart, we just call it odd
Was it so hard to breathe?

แต่ฉันจะไม่บอกลาเธอนะ เธอจะเป็นนางงามแห่งอเมริกาเสมอไป
พวกเรามองดูเธอจากไป แต่ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆหรอก นางงามแห่งอเมริกา
ในขณะที่เธอกำลังใจสลาย เรากลับเรียกเธอว่ามันแปลกนัก
ทำไมมันมันถึงยากเหลือเกินที่มีลมหายใจ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.