Milky Chance – Down by the River

รวมเพลงแปลจาก Milky Chance

Down by the river
I was drawn by your grace
Into tempest of oblivion
And to the lovers-place
I was stucked in a puddle
Full of tears and unwise
Dark doings now I know
That we’ve paid unlike

ที่ริมแม่น้ำ
ฉันถูกดึงดูดด้วยความงามของเธอ
เข้าไปยังพายุแห่งการลืมเลือน
ในที่เดียวกับที่ที่คนรักของฉันอยู่
ฉันรู้สึกเหมือนติดอยู่กลางแอ่งน้ำ
ที่เต็มไปด้วยน้ำตาและความเขลา
ฉันสำนึกแล้ว จากการกระทำแย่ๆ
ที่เราสองได้ทำลงไป

Honey I know hey
When we walked arm in arm
I felt like we can throw away
The falseness of our past
And I know too
It’s been the hardest day for you
Let’s throw them out the
Window
That’s what those lovers do

ที่รัก ฉันรู้นะ
เวลาที่เราเดินโอบไหล่กันไป
ฉันรู้สึกเหมือนว่าเราจะทิ้งเอา
อดีตอันเลวร้ายของเธอไปได้
และฉันรู้เหมือนกัน
ว่ามันคือช่วงเวลาที่เลวร้ายที่สุดของเธอ
เรามาโยนมันทิ้งออกไป
นอกหน้าต่างกันเถอะ
นั่นแหละคือสิ่งที่คนรักควรทำ

Down by the river
I was drawn by your grace
Into tempest of oblivion
And to the lovers-place
I was stucked in a puddle
Full of tears and unwise
Dark doings now I know
That we’ve paid unlike

ที่ริมแม่น้ำ
ฉันถูกดึงดูดด้วยความงามของเธอ
เข้าไปยังพายุแห่งการลืมเลือน
ในที่เดียวกับที่ที่คนรักของฉันอยู่
ฉันรู้สึกเหมือนติดอยู่กลางแอ่งน้ำ
ที่เต็มไปด้วยน้ำตาและความเขลา
ฉันสำนึกแล้ว จากการกระทำแย่ๆ
ที่เราสองได้ทำลงไป

Honey I know hey
When we walked arm in arm
I felt like we can throw away
The falseness of our past
And I know too
It’s been the hardest day for you
Let’s throw them out the
Window
That’s what those lovers do

ที่รัก ฉันรู้นะ
เวลาที่เราเดินโอบไหล่กันไป
ฉันรู้สึกเหมือนว่าเราจะทิ้งเอา
อดีตอันเลวร้ายของเธอไปได้
และฉันรู้เหมือนกัน
ว่ามันคือช่วงเวลาที่เลวร้ายที่สุดของเธอ
เรามาโยนมันทิ้งออกไป
นอกหน้าต่างกันเถอะ
นั่นแหละคือสิ่งที่คนรักควรทำ

Ouhhhhhouhhh, down by river
Down by the river
I was drawn by your grace
Into tempest of oblivion
And to the lovers-place
I was stucked in a puddle
Full of tears and unwise
Dark doings now I know
That we’ve paid unlike

ที่ริมแม่น้ำ
ฉันถูกดึงดูดด้วยความงามของเธอ
เข้าไปยังพายุแห่งการลืมเลือน
ในที่เดียวกับที่ที่คนรักของฉันอยู่
ฉันรู้สึกเหมือนติดอยู่กลางแอ่งน้ำ
ที่เต็มไปด้วยน้ำตาและความเขลา
ฉันสำนึกแล้ว จากการกระทำแย่ๆ
ที่เราสองได้ทำลงไป

Honey I know hey
When we walked arm in arm
I felt like we can throw away
The falseness of our past
And I know too
It’s been the hardest day for you
Let’s throw them out the
Window
That’s what those lovers do

ที่รัก ฉันรู้นะ
เวลาที่เราเดินโอบไหล่กันไป
ฉันรู้สึกเหมือนว่าเราจะทิ้งเอา
อดีตอันเลวร้ายของเธอไปได้
และฉันรู้เหมือนกัน
ว่ามันคือช่วงเวลาที่เลวร้ายที่สุดของเธอ
เรามาโยนมันทิ้งออกไป
นอกหน้าต่างกันเถอะ
นั่นแหละคือสิ่งที่คนรักควรทำ

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด