High School Musical – Humuhumunukuapua’a

รวมเพลงแปลจาก High School Musical

A long time ago in a land far away
lived the pineapple princess, Tiki
She was sweet as a peach, in a pineapple way,
But so sad she hardly speaky

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ในดินแดนที่ไกลแสนไกล
มีเจ้าหญิงสับปะรดอยู่ที่นั่น เธอชื่อทิกิ
เธอนั้นหวานดั่งลูกพีช ในแบบสับปะรดนะ
แต่น่าเศร้าที่เธอไม่ค่อยพูดนัก

Still, If you listen well,
You’ll hear her secret wish.
(Aloha, everybody, my name is Tiki!)
I long to free a truly remarkable fish,
My sweet prince.

แต่ถ้าฟังดีๆ
ก็จะได้ยินความปราถนาของเธอ
(อโลฮ่า ทุกคน ฉันชื่อทิกิ!)
ฉันอยากจะปลดปล่อยเจ้าปลาที่น่าอัศจรรย์ตัวนี้เหลือเกิน
เจ้าชายรูปงามของฉัน

Humuhumunukunukua’
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukua’Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu

She dreams of a boy, who is under a spell
That has left him all wet and scaly.
I sing from my heart of the power of love,
Just a girl with a ukulele.

เธอเฝ้าฝันถึงเด็กหนุ่ม ผู้ติดอยู่ใต้มนตร์สะกด
ที่ทำให้เขามีเกล็ดและอยู่ในที่เปียกตลอดเวลา
ฉันร้องออกมาจากใจ ด้วยพลังแห่งรัก
แค่เด็กหญิงคนหนึ่งกับอุเคเลเล่

Come to me
Come to her!
My Sweet One and be still
I’ll grasp your tail and stroke each tender gill
My sweet prince

มาหาฉันสิ
ไปหาเธอ!
สุดที่รักของฉัน และจะเป็นตลอดไป
ฉันจะจับหางของเธอ และลูบเหงือกของเธอ
เจ้าชายรูปงามของฉัน

Humuhumunukunukua’
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukua’Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu

The clouds turned grey, and the big sky cried,
And the ocean had a fit.
(Ryan, where is my ocean!?)
Then the wind went whoosh, and thunder cracked,
And mighty mount Fufu spit.
Mighty Mount Fufu spit!

เมฆแปลเปลี่ยนเป็นสีหม่น และท้องฟ้าก็ร่ำไห้ลงมา
มหาสมุทรพิโรธ
(ไรอัน ทะเลของฉันอยู่ไหน!?)
จากนั้นลมก็พัดกระหน่ำ สายฟ้าร่ำร้อง
ภูเขาฟูฟูผู้ยิ่งใหญ่ก็พ่นลาวาออกมา
ภูเขาฟูฟูผู้ยิ่งใหญ่พ่นลาวาออกมา!

T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky with the mighty spirit Fufu
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky

ทิกิ
อยากพูด กับจิตวิญญาณท่านฟูฟูผู้ยิ่งใหญ่
ทิกิ
อยากพูดเหลือเกิน

So words I will not mince.
Please make a man of my fresh fish prince!
This is Real Fish Talk No Lie!

ฉันจะไม่พูดมากนะ
ได้โปรด ทำให้เจ้าชายปลาของฉัน กลับกลายเป็นคนด้วย!
นี่คือปลาพูดได้จริงๆนะ ไม่ได้โกหก!

Then The Fish Turns Into A Gorgeous Prince And Sings:
I’m Prince Humuhumunukunukua’
Amakahiki malahini who
(With me!)
Humuhumunukunukua’Ooh
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Everybody!
Humuhumunukunukua’
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukua’Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Wakawakawakaniki pu pu pu
Wakawakawakaniki pu…pu… pu!

และปลานั้นก็กลายเป็นเจ้าชายรูปงาม และร้องเพลงออกมา
“ฉันคือเจ้าชาย”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.