The Pierces – Creation

รวมเพลงแปลจาก The Pierces

I can see just who you are
You are you are the missing part
The only living boy left in the world
What’s the city done to you?
You’re walking down Fifth Avenue
You’re looking for salvation in a girl.

ฉันรู้นะว่าเธอเป็นใคร
เธอคือสิ่งที่ขาดหายไปของฉัน
ผู้ชายคนเดียวที่หลงเหลืออยู่บนโลกใบนี้
เมืองนี้ทำอะไรกับเธอลงไปนะ?
เธอเดินไปตาม Fifth Avenue
ตามหาการไถ่บาปด้วยหญิงสาว

If you get what you receive,
It comes down to what you believe
Do you believe you’re someone she can love?
Life is like a lonely gun,
Point it at the lonely ones
Will it be fine, or will it be enough?

หากเธอได้ในสิ่งที่เธอได้รับมา
มันก็จะกลายเป็นสิ่งที่เธอเชื่อ
เธอเชื่อจริงๆหรอว่าเธอจะเป็นคนที่ผู้หญิงคนนั้นรักได้จริงๆ?
ชีวิตนั้นเป็นเหมือนปืนเหงาๆ
ที่ยิงไปยังคนเหงาทั้งหลาย
มันจะดีมั้ย หรือมันจะเพียงพอมั้ย?

You’re the creation
You’re the reason
You’re the rising sun and the colors in my mind
You’re the changing of the seasons
You’re the growing old and the passing of the time
You live
You learn
You laugh
You cry
And you can never get enough
You drink
You dance
You fight
You die
And maybe you believe in love
Maybe you believe in love…

เธอคือสรรพสิ่ง
เธอคือเหตุผล
เธอคือดวงตะวันลอยเด่น และสีสันในใจฉัน
เธอคือการผันแปรของฤดูกาล
เธอคือการเติบโตและเวลาที่เคลื่อนผ่านไป
เธอใช้ชีวิต
เธอเรียนรู้
เธอหัวเราะ
เธอร้องไห้
และเธอก็ยังไม่พอ
เธอดื่ม
เธอเต้น
เธอต่อสู้
เธอตาย
และบางที เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก

I know who you want to be
You want to be good company
But everything you say gets turned around
So you decide to be alone
You disconnect your telephone
And run off to some place you can’t be found

ฉันรู้ว่าเธออยากเป็นใคร
เธออยากจะเป็นเพื่อนที่ดี
แต่ทุกๆอย่างที่เธอพูด มันกลับตาลปัตรไปหมด
เธอจึงเลือกที่จะอยู่ตัวคนเดียว
เธอปิดโทรศัพท์
และวิ่งไปในที่ที่จะไม่มีใครหาเธอพบ

Everybody needs a friend
Who will love you in the end
Can you be somebody they can trust?
Change your mind and change your life
Find yourself a pretty wife
And be a man
Until you turn to dust

ทุกๆคนต่างต้องการเพื่อนทั้งนั้น
ใครล่ะจะรักเธอในท้ายที่สุด
เธอจะเป็นคนที่พวกเขาไว้ใจได้มั้ย?
เปลี่ยนใจ และเปลี่ยนชีวิตของเธอ
หาภรรยาสวยๆให้ตัวเอง
ทำตัวแมนๆซะ
จนกว่าเธอจะกลายเป็นเถ้าธุลี

You’re the creation,
You’re the reason
You’re the rising sun and the colors in my mind
You’re the changing of the seasons
You’re the growing old and the passing of the time
You live
You learn
You laugh
You cry
And you can never get enough
You drink
You dance
You fight
You die
And maybe you believe in love,
Maybe you believe in love…

เธอคือสรรพสิ่ง
เธอคือเหตุผล
เธอคือดวงตะวันลอยเด่น และสีสันในใจฉัน
เธอคือการผันแปรของฤดูกาล
เธอคือการเติบโตและเวลาที่เคลื่อนผ่านไป
เธอใช้ชีวิต
เธอเรียนรู้
เธอหัวเราะ
เธอร้องไห้
และเธอก็ยังไม่พอ
เธอดื่ม
เธอเต้น
เธอต่อสู้
เธอตาย
และบางที เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก

You’re the creation,
You’re the reason
You’re the rising sun and the colors in my mind
You’re the changing of the seasons
You’re the growing old and the passing of the time
You live
You learn
You laugh
You cry
And you can never get enough
You drink
You dance
You fight
You die
And maybe you believe in love,
Maybe you believe in love…
Maybe you believe in love…
Maybe you believe in love…
Maybe you believe in love…
Maybe you believe in love…

เธอคือสรรพสิ่ง
เธอคือเหตุผล
เธอคือดวงตะวันลอยเด่น และสีสันในใจฉัน
เธอคือการผันแปรของฤดูกาล
เธอคือการเติบโตและเวลาที่เคลื่อนผ่านไป
เธอใช้ชีวิต
เธอเรียนรู้
เธอหัวเราะ
เธอร้องไห้
และเธอก็ยังไม่พอ
เธอดื่ม
เธอเต้น
เธอต่อสู้
เธอตาย
และบางที เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก
เธออาจจะเชื่อในความรัก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.