Lana Del Rey – Ultraviolence

รวมเพลงแปลจาก Lana Del Rey

He used to call me DN
That stood for Deadly Nightshade
Cause I was filled with poison
But blessed with beauty and rage
Jim told me that
He hit me and it felt like a kiss
Jim brought me back
Reminded me of when we were kids

เขาเคยเรียกฉันว่า DN
ซึ่งหมายถึงไม้เลื้อย Deadly Nightshade
เพราะฉันน่ะเต็มไปด้วยพิษร้าย
แต่ก็ได้รับพรเป็นความงามและความดุร้าย
จิมบอกฉันว่า
เขาทุบตีฉัน และมันก็รู้สึกเหมือนจูบกัน
จิมชุบชีวิตฉันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง
ย้ำเตือนให้ฉันนึกถึงช่วงเวลาวัยเด็กของเรา

With his Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
I can hear sirens, sirens
He hit me and it felt like a kiss
I can hear violins, violins
Give me all of that Ultraviolence

ด้วยความรุนแรงอันยอดเยี่ยมของเขา
ความรุนแรงสุดขีด
ความรุนแรง
รุนแรงเหลือเกิน
ฉันได้ยินเสียงไซเรน เสียงไซเรน
เขาทุบตีฉัน และมันก็รู้สึกเหมือนจูบกัน
ฉันได้ยินเป็นเสียงไวโอลิน เสียงไวโอลิน
มอบความรุนแรงทั้งหมดนั้นให้ฉันสิ

He used to call me poison
Like I was poison ivy
I could have died right there
Cause he was right beside me
Jim raised me up
He hurt me but it felt like true love
Jim taught me that
Loving him was never enough

เขาเคยเรียกฉันว่ายาพิษ
เหมือนว่าฉันคือพอยซั่นไอวี่ (เถาวัลย์พิษ)
ฉันแทบจะตายได้ตรงนั้นเลย
เพราะเขาอยู่เคียงข้างฉัน
จิมทำให้ฉันลอยขึ้นมา
เขาทำร้ายฉัน แต่มันรู้สึกเหมือนรักแท้เหลือเกิน
เขาสอนฉันว่า
แค่รักเขามันยังไม่พอหรอกนะ

With his Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
I can hear sirens, sirens
He hit me and it felt like a kiss
I can hear violins, violins
Give me all of that Ultraviolence

ด้วยความรุนแรงอันยอดเยี่ยมของเขา
ความรุนแรงสุดขีด
ความรุนแรง
รุนแรงเหลือเกิน
ฉันได้ยินเสียงไซเรน เสียงไซเรน
เขาทุบตีฉัน และมันก็รู้สึกเหมือนจูบกัน
ฉันได้ยินเป็นเสียงไวโอลิน เสียงไวโอลิน
มอบความรุนแรงทั้งหมดนั้นให้ฉันสิ

We could go back to New York
Loving you was really hard
We could go back to Woodstock
Where they don’t know who we are
Heaven is on Earth
I would do anything for you, babe
Blessed is this union
Crying tears of gold like lemonade

เราจะกลับไปนิวยอร์คด้วยกัน
รักเธอมันยากเหลือเกิน
เราจะกลับไปที่ Woodstock
ที่ที่พวกเขาไม่รู้ว่าเราเป็นใคร
สวรรค์บนดิน
ฉันยอมทำทุกๆอย่างเพื่อเธอนะที่รัก
ความเป็นหนึ่งของเรานี้เหมือนพรจากสวรรค์
ร่ำไห้น้ำตาสีทองดั่งน้ำมะนาว

I love you the first time
I love you the last time
Yo soy la princesa, comprende mis white lines
Cause I’m your jazz singer
And you’re my cult leader
I love you forever
I love you forever

ฉันรักเธอเป็นครั้งแรก
และรักเธอเป็นครั้งสุดท้าย
ฉันคือเจ้าหญิง ช่วยเข้าใจฉันด้วย
เพราะฉันคือนักร้องเพลงแจ๊ซของเธอ
และเธอคือผู้นำลัทธิของฉัน
ฉันจะรักเธอไปตลอดกาล
รักเธอไปตลอดกาล

With his Ultraviolence
(Lay me down tonight)
Ultraviolence
(In my linen and curls)
Ultraviolence
(Lay me down tonight)
Ultraviolence
(Riviera Girls)
I can hear sirens, sirens
He hit me and it felt like a kiss
I can hear violins, violins
Give me all of that Ultraviolence

ด้วยความรุนแรงอันยอดเยี่ยมของเขา
(พาฉันนอนลงในคืนนี้)
ความรุนแรงสุดขีด
(ลงบนเตียงของฉัน)
ความรุนแรง
(พาฉันนอนลงในคืนนี้)
รุนแรงเหลือเกิน
(แม่สาวริเวียร่า)
ฉันได้ยินเสียงไซเรน เสียงไซเรน
เขาทุบตีฉัน และมันก็รู้สึกเหมือนจูบกัน
ฉันได้ยินเป็นเสียงไวโอลิน เสียงไวโอลิน
มอบความรุนแรงทั้งหมดนั้นให้ฉันสิ

Download on iTunes

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.