Korn – Alone I Break

รวมเพลงแปลจาก Korn

Pick me up
been bleeding too long
Right here, right now
I’ll stop it some how

พยุงฉันขึ้นไปที
ฉันเจ็บมานานเกินไปแล้ว
ตรงนั้น ตรงนี้
ฉันจะหยุดมันให้ได้สักทาง

I will make it go away
can’t be here no more
Seems this is the only way
I will soon be gone
these feelings will be gone
these feelings will be gone

ฉันจะทำให้มันจางหายไป
ฉันอยู่ตรงนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว
ดูเหมือนจะเป็นหนทางเดียว
และฉันก็จะจากไปในเร็วๆนี้
ความรู้สึกเหล่านี้กำลังจะหายไป
ความรู้สึกเหล่านี้กำลังจะหายไป

Now I see the times they change
leaving doesn’t seems so strange
I am hoping I can find
where to leave my hurt behind
All this shit I seem to take
all alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man?

ฉันเห็นแล้ว กาลเวลามันเปลี่ยนแปลงไป
การจากลามันไม่ได้แปลกอะไรอีกแล้ว
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบ
ที่ที่จะทิ้งความเจ็บปวดของฉันไว้ได้
ทุกๆอย่างที่ฉันรับเอาไว้
ด้วยตัวคนเดียว ฉันแทบจะแหลกสลายไปแล้ว
ฉันใช้ชีวิตเต็มที่ที่สุดที่ฉันทำได้แล้ว
นี่มันยังไม่ทำให้ฉันเป็นคนอีกหรอ?

Shut me off
I am ready,
Heart stops
I stand alone
Can’t be on my own

ปิดกั้นฉันออกไป
ฉันพร้อมแล้วล่ะ
หัวใจหยุดเต้น
ยืนอยู่คนเดียว
ฉันอยู่ตัวคนเดียวไม่ไหวหรอก

I will make it go away
can’t be here no more
Seems this is the only way
I will soon be gone
these feelings will be gone
these feelings will be gone

ฉันจะทำให้มันจางหายไป
ฉันอยู่ตรงนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว
ดูเหมือนจะเป็นหนทางเดียว
และฉันก็จะจากไปในเร็วๆนี้
ความรู้สึกเหล่านี้กำลังจะหายไป
ความรู้สึกเหล่านี้กำลังจะหายไป

Now I see the times they change
leaving doesn’t seems so strange
I am hoping I can find
where to leave my hurt behind
All this shit I seem to take
all alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man?

ฉันเห็นแล้ว กาลเวลามันเปลี่ยนแปลงไป
การจากลามันไม่ได้แปลกอะไรอีกแล้ว
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบ
ที่ที่จะทิ้งความเจ็บปวดของฉันไว้ได้
ทุกๆอย่างที่ฉันรับเอาไว้
ด้วยตัวคนเดียว ฉันแทบจะแหลกสลายไปแล้ว
ฉันใช้ชีวิตเต็มที่ที่สุดที่ฉันทำได้แล้ว
นี่มันยังไม่ทำให้ฉันเป็นคนอีกหรอ?

Am I going to leave this place?
What is it I’m running from?
is there nothing more to come? (am I gonna leave this place?)
Is it always black in space?
Am I going to take it’s place?
Am I going to leave this race? (Am I going to leave this race?)
I guess god’s up in this place?
what is it that I’ve become?
is there something more to come? (more to come)

ฉันจะต้องจากที่นี่ไปแล้วใช่มั้ย?
ฉันกำลังวิ่งหนีจากอะไรเหรอ?
จะไม่มีอะไรมาเยือนอีกแล้วใช่มั้ย? (ฉันจะต้องจากที่นี่ไปแล้วใช่มั้ย?)
ในห้วงอวกาศมันมืดดำเสมอรึเปล่า?
ฉันจะต้องไปที่แห่งนั้นใช่มั้ย?
ฉันจะต้องจากการแข่งขันนี้ไปแล้วจริงๆหรอ?
(ฉันจะต้องจากการแข่งขันนี้ไปแล้วจริงๆหรอ?)
ฉันคิดว่ามีพระเจ้าอยู่ข้างบนนั้นนะ
ฉันกลายเป็นอะไรไปแล้ว?
จะไม่มีอะไรมาเยือนอีกแล้วใช่มั้ย? (ฉันจะต้องจากที่นี่ไปแล้วใช่มั้ย?)

Now I see the times they change
leaving doesn’t seems so strange
I am hoping I can find
where to leave my hurt behind
All this shit I seem to take
all alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man? [x2]

ฉันเห็นแล้ว กาลเวลามันเปลี่ยนแปลงไป
การจากลามันไม่ได้แปลกอะไรอีกแล้ว
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบ
ที่ที่จะทิ้งความเจ็บปวดของฉันไว้ได้
ทุกๆอย่างที่ฉันรับเอาไว้
ด้วยตัวคนเดียว ฉันแทบจะแหลกสลายไปแล้ว
ฉันใช้ชีวิตเต็มที่ที่สุดที่ฉันทำได้แล้ว
นี่มันยังไม่ทำให้ฉันเป็นคนอีกหรอ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.