RZA – Destiny Bends feat. Will Wells

รวมเพลงแปลจาก RZA, Will Wells

Yea, I wanna dedicate this song to my friend Paul Walker
Up in the studio last night
Writing for myself
I decided to write a song for you
Peace brother

ฉันอยากจะมอบเพลงนี้ให้เพื่อนของฉัน Paul Walker
ฉันเข้าสตูดิโอเมื่อคืนนี้
แต่งเพลงนี้ด้วยตัวเอง
ฉันตัดสินใจจะแต่งเพลงเพื่อนายนะ
หลับให้สบายล่ะเพื่อน

Every time I think about you all I see is your smile
And your bright blue eyes
Thanks for the time and the smiles
You shared with me
How you equally respected my art and talked to me
A young father just learning what it takes to be… a man
Sharing time with your daughter, you had a plan
To drive in the wind, surf on the seas
Realizing the love for a woman who becomes
A mother exists… and I see
How can this be? You were set free from your worries
Now you are gone in the breeze
Gone in the trees
I thought we had another day to smile and laugh
In the wind, how can it end?
I’m grateful to meet you, may we meet again
Paul, my friend

ทุกๆครั้งที่ฉันคิดถึงนาย ฉันก็เห็นแต่รอยยิ้มของนาย
และดวงตาสีฟ้าอันส่องประกายของนาย
ขอบคุณสำหรับทุกๆช่วงเวลาและรอยยิ้ม
ที่เราได้แบ่งปันกัน
ที่นายชื่นชมศิลปะของฉัน และมาคุยกับฉัน
พ่อวัยหนุ่ม ผู้พึ่งได้เรียนรู้ที่จะเป็นผู้ชายเต็มตัว
ใช้เวลากับลูกสาวของนาย นายวางแผนไว้มากมาย
ที่จะซิ่งไปตามสายลม และเล่นเซิร์ฟไปกับทะเล
ได้พบกับความรัก ที่มีให้ผู้หญิงคนหนึ่ง
จนกลายมาเป็นแม่ของลูก
มันกลายเป็นแบบนี้ไปได้ไงนะ? นายถูกปลดปล่อยจากความกังวลทั้งหลายแล้วนะ
และนายก็หายไปกับสายลม
เข้าไปในหมู่มวลแมกไม้
ฉันเคยคิดว่าเราจะมีวันที่ได้หัวเราะและยิ้มให้กันอีกครั้ง
มันจบลงไปกับสายลม ได้ยังไงกันนะ?
ฉันดีใจที่เราได้พบกันนะ หวังว่าเราจะได้เจอกันอีก
Paul เพื่อนรัก

On that highway
Where heaven
Begins
I lost a friend…

บนทางหลวงนั้น
ที่ที่สวรรค์
เริ่มต้นขึ้น
และฉันก็เสียเพื่อนไป
But destiny
Bends, bends
But destiny bends
Yea, it bends
I lost a friend
Friend…
On that highway to heaven

แต่โชคชะตา
ก็แปรเปลี่ยนไป
โชคชะตาพลิกผัน
มันเปลี่ยนแปลงไป
ฉันเสียเพื่อนไป
เพื่อนรัก
บนทางหลวงสู่สวรรค์เส้นนั้น

You will drive in the wind
And you’ll surf in the seas
Oh how can this be?
You were set free from your worries
Now you are gone in the breeze
Gone in the trees
Your soul is set free
I thought we had another day to smile and to laugh
In the wind, how can it end?
I’m thankful to meet you, may we meet again
Paul, my friend
Paul, my friend

นายจะซิ่งไปกับสายลม
และเล่นเซิร์ฟในท้องทะเล
มันกลายเป็นแบบนี้ไปได้ยังไงนะ?
นายถูกปลดปล่อยจากความกังวลทั้งหลายแล้วนะ
และนายก็หายไปกับสายลม
เข้าไปในหมู่มวลแมกไม้
จิตวิญญาณของนายเป็นอิสระแล้ว
ฉันเคยคิดว่าเราจะมีวันที่ได้หัวเราะและยิ้มให้กันอีกครั้ง
มันจบลงไปกับสายลม ได้ยังไงกันนะ?
ฉันดีใจที่เราได้พบกันนะ หวังว่าเราจะได้เจอกันอีก
Paul เพื่อนรัก

On that highway
Where heaven
Begins
I lost a friend…

บนทางหลวงนั้น
ที่ที่สวรรค์
เริ่มต้นขึ้น
และฉันก็เสียเพื่อนไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.