CHVRCHES – The Mother We Share

รวมเพลงแปลจาก CHVRCHES

Never took your side, never cursed your name
I keep my lips shut tight, until you go-o-oh
We’ve come as far as we’re ever gonna get
Until you realize, that you should go-o-oh

ไม่เคยอยู่ข้างเธอ ไม่เคยสาปแช่งเธอ
ฉันปิดปากเงียบ จนกระทั่งเธอจากไป
เรามาไกลเท่าที่ทำได้
จนกระทั่งเธอรู้ตัว ว่าเธอจะต้องไป

I’m in misery where you can seem as old as your omens
And the mother we share will never keep your proud head from falling
The way is long but you can make it easy on me
And the mother we share will never keep our cold hearts from thawing

ฉันกำลังทุกข์ทรมาณในแบบที่เธออาจจะมองมันเหมือนกับลางบอกเหตุของเธอ
และผู้ให้กำเนิดเราทั้งสองคน จะไม่สามารถปกป้องความหยิ่งผยองของเธอได้ตลอดหรอกนะ
หนทางนี้มันยาวไกล แต่เธอทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับฉันได้นะ
และผู้ให้กำเนิดเราทั้งสองคน จะไม่มีทางหยุดหัวใจอันเย็นชาของเราให้ละลายลงหรอก

In the dead of night, I’m the only one here
And I will cover you, until you go-o-oh
And if I told the truth, I will always be free
And keep a prize with me, until you go-o-oh
ในความเงียบงันแห่งยามราตรี ฉันเป็นเพียงผู้เดียวที่อยู่ตรงนี้
และฉันจะปิดบังเธอ จนกระทั่งเธอจากไป
และหากฉันพูดความจริง ฉันก็จะได้เป็นอิสระ
และเก็บเอารางวัลไว้คนเดียว จนกว่าเธอจะจากไป

I’m in misery where you can seem as old as your omens
And the mother we share will never keep your proud head from falling
The way is long but you can make it easy on me
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling

ฉันกำลังทุกข์ทรมาณในแบบที่เธออาจจะมองมันเหมือนกับลางบอกเหตุของเธอ
และผู้ให้กำเนิดเราทั้งสองคน จะไม่สามารถปกป้องความหยิ่งผยองของเธอได้ตลอดหรอกนะ
หนทางนี้มันยาวไกล แต่เธอทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับฉันได้นะ
และผู้ให้กำเนิดเราทั้งสองคน จะไม่มีทางหยุดหัวใจอันเย็นชาของเราให้ละลายลงหรอก

Until the night falls, we’re the only ones left
I bet you even know, where we could go-o-oh
And when it all fucks up, you put your head in my hands
It’s a souvenir for when you go-o-oh

จนกระทั่งถึงยามราตรี เราเป็นเพียงผู้เดียวที่เหลืออยู่
ฉันเดาว่าเธอคงรู้แล้ว ว่าเราจะไปที่ใด
และเมื่อทุกๆอย่างมันยุ่งเหยิงไปหมด เธอก็ยื่นมือเธอเข้ามาในความคิดของฉัน
มันคือของที่ระลึกในยามที่เธอจากฉันไป

I’m in misery where you can seem as old as your omens
And the mother we share will never keep your proud head from falling
The way is long but you can make it easy on me
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling

ฉันกำลังทุกข์ทรมาณในแบบที่เธออาจจะมองมันเหมือนกับลางบอกเหตุของเธอ
และผู้ให้กำเนิดเราทั้งสองคน จะไม่สามารถปกป้องความหยิ่งผยองของเธอได้ตลอดหรอกนะ
หนทางนี้มันยาวไกล แต่เธอทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับฉันได้นะ
และผู้ให้กำเนิดเราทั้งสองคน จะไม่มีทางหยุดหัวใจอันเย็นชาของเราให้ละลายลงหรอก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.