Lights – Everybody Breaks A Glass

รวมเพลงแปลจาก Lights

It’s not a solid, not a soft thing
To pull the wool up like a smoke screen
Nobody does it like a prophet
It’s gone before you know you lost it
There are reasons you keep your hands tied
There’s certain things you shouldn’t have tried
So if you gotta tell me something
You better go from the beginning

มันไม่แข็งกระด้าง และก็ไม่อ่อนนุ่ม
เพื่อจะดึงเอาขนแกะขึ้นมาเหมือนม่านควัน
ไม่มีใครทำได้เหมือนศาสดา
มันจากไปก่อนที่เธอจะรู้ตัวว่าสูญเสียมัยไปแล้วอีกนะ
มีเหตุผลที่เธอยังมัดมือตัวเองเอาไว้
มีบางอย่างที่เธอไม่น่าลองเลย
หากเธอจะบอกอะไรฉันสักอย่าง
เธอน่าจะเล่าตั้งแต่แรกนะ

We all forget to sleep
And crash at someone’s feet
Everybody skips a beat
We let the chances pass
The few we held so fast
Everybody breaks a glass

เราต่างลืมที่จะหลับใหล
และล้มลงไปกองแทบเท้าใครสักคน
ทุกๆคนข้ามจังหวะไป
เราปล่อยให้โอกาสหลุดมือ
น้อยนักที่เราจะคว้ามันไว้อย่างเร็ว
ทุกๆคนต่างเคยทำแก้วแตกกันทั้งนั้น

And here I’m standing in the middle
Not just a little but a hill-full
Wondering how I got a head cold
Wishing I didn’t know what I know
It’s never been about the money
We’re worthy or we are not worthy
However much you’ve got on your plate
You’re as good as you reciprocate

และฉันก็ยืนอยู่ตรงกลางนี้
ไม่ใช่แค่นิดเดียวแต่ทั้งเนินเขาเลย
สงสัยว่าทำไมฉันจึงเป็นหวัด
ปราถนาที่จะไม่รู้ในสิ่งที่ตัวเองรู้
ไม่ได้เกี่ยวกับเงินหรอก
ว่าเราจะมีค่าหรือไม่มีค่าอะไร
หรือมีอะไรมากมายบนจานแค่ไหน
เธอน่ะมีดีเท่าที่เธอตอบแทนนั่นแหละ

We all pretend to keep
Our tongue out of our cheek
Everyone’s the fool they seek
We all go off the track
And feel for our way back
Everybody breaks a glass
Everybody breaks a glass

เราต่างแสร้งที่จะ
พูดจริงจัง
ทุกๆคนคือคนโง่ที่ตัวเองตามหา
เราต่างออกไปนอกเส้นทาง
และรู้สึกถึงเส้นทางที่ผ่านมา
ทุกๆคนต่างเคยทำแก้วแตกกันทั้งนั้น
ต่างเคยทำแก้วแตกกันทั้งนั้น
(Yeah, Shook)
Scared to look at peers when they peer back
It’s weird how we fear that
It’s weird how we wear masks
It appears that we fear our own tears more than tear gas
My team’s struggling in years past
Looking to draft beer to bring cheers back
But then the drinking game’s finished
No Guinness, just a clear glass
Seeing our real image mirrored back
The places that we go to cope, it’s so strange
When we’re older folks, it don’t change
Trying to hang, we don’t know the ropes
When we fall, we got more than our shoulders broke
It’s no game
It’s why we overdose on cocaine
Get our brains comatose, there’s no blame
If you’ve ever know shame, known pain
Known days when it really don’t feel OK
(Uh, okay)

หวาดกลัวที่จะมองสายตาผู้คนเมื่อเขามองกลับมา
มันแปลกดีนะที่เรากลัวมัน
แปลกดีนะที่เราต้องสวมหน้ากาก
ดูเหมือนว่าเราจะกลัวน้ำตาตัวเอง มากกว่าแก๊สน้ำตาเสียอีก
ทีมของฉันต้องลำบากในอดีต
นั่งมองเบียร์สด เพื่อนำเอาเสียง “เชียรส์” กลับมา
แต่แล้วเกมแข่งกันดื่มก็จบลง
ไม่ได้มีกินเนสเรคคอร์ด แค่แก้วเปล่าๆ
มองภาพที่แท้จริงของเราสะท้อนกลับคืนมา
ที่ๆเราไปรับมือกับปัญหา มันประหลาดจริงๆนะ
เมื่อเราโตขึ้นแล้ว มันไม่เปลี่ยนไปหรอก
พยายามจะยึดเอาไว้ แต่เราไม่รู้ถึงเชือกนั้นเลย
เมื่อเราร่วงลงมา มันก็มีอะไรมากกว่าแค่ไหล่หัก
มันไม่ใช่เกมนะ
เราจึงเสพโคเคนเกินขนาดไงล่ะ
ทำให้สมองเราโคม่า หาคนผิดไม่ได้เลย
หากเธอเคยรู้จักความอับอาย ความเจ็บปวด
รู้ถึงวันที่รู้สึกไม่ดี

Somewhere perfection lies
But not for you and I
Everybody trips sometimes
When cities fall like shacks
Walls eventually crack
Everybody breaks a glass

ความสมบูรณ์แบบจะซ่อนอยู่ที่ไหนสักแห่ง
แต่ไม่ใช่สำหรับเธอและฉัน
ทุกๆคนต่างล้มบ้างบางที
เมื่อเมืองต่างๆล่มสลายเหมือนกระท่อมฟาง
กำแพงแหลกร้าว
ทุกๆคนต่างทำแก้วแตกกระจาย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.