Mutya Keisha Siobhan – Flatline

รวมเพลงแปลจาก Mutya Keisha Siobhan

Don’t say it no, please wait till we’re sober
Don’t play a sad song, put your guitar back down

อย่าพูดออกมาเลย ได้โปรด รอจนกว่าเราจะสร่างทีนะ
อย่าเล่นเพลงเศร้านะ วางกีตาร์ลงเถอะ

The change was obvious, so miscellaneous
We used to live it up
Remember baby, we’re like a pack of cards
The king and queen of hearts all fall down

การเปลี่ยนแปลงมันชัดเจน มันผสมปนเปกันไปหมด
เราเคยใช้ชีวิตจนผ่านมันไปได้
จำได้มั้ยที่รัก เราเป็นเหมือนกับไพ่ตลับหนึ่ง
ราชาและราชินีโพแดงที่ร่วงหล่นจากบัลลังก์

Stay gone, darling I won’t hang on
I can feel the flatline, that oughta be a wave
Oh no, darling I can’t hang on
I can feel the flatline, that oughta be a wave

จากไป ที่รัก ฉันจะไม่ทนอีกแล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงเส้นชีพจรที่หยุดเต้น มันต้องเป็นคลื่นแน่ๆ
ที่รัก ฉันทนไม่ไหวอีกแล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงเส้นชีพจรที่หยุดเต้น มันต้องเป็นคลื่นแน่ๆ

I know what I face, this silence is deafening
I know quiet end, through pain, will make it right, riiiiight yeah

ฉันรู้ว่าฉันกำลังเจอกับอะไรอยู่ ความเงียบงันนี้มันกำลังทำให้หูหนวก
ฉันรู้ฉากจบอันเงียบงัน ฝ่าฟันความเจ็บปวด จะทำให้มันถูกต้องเอง

The change was obvious, so miscellaneous
We used to live it up
Remember baby, we’re like a pack of cards
The king and queen of hearts all fall down

การเปลี่ยนแปลงมันชัดเจน มันผสมปนเปกันไปหมด
เราเคยใช้ชีวิตจนผ่านมันไปได้
จำได้มั้ยที่รัก เราเป็นเหมือนกับไพ่ตลับหนึ่ง
ราชาและราชินีโพแดงที่ร่วงหล่นจากบัลลังก์
Stay gone, darling I won’t hang on
I can feel the flatline, that oughta be a wave
Oh no, darling I can’t hang on
I can feel the flatline, that oughta be a wave

จากไป ที่รัก ฉันจะไม่ทนอีกแล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงเส้นชีพจรที่หยุดเต้น มันต้องเป็นคลื่นแน่ๆ
ที่รัก ฉันทนไม่ไหวอีกแล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงเส้นชีพจรที่หยุดเต้น มันต้องเป็นคลื่นแน่ๆ

Oh baby, I’m running every red light
Look at me, holding on to me too tight
Evidently, never gonna make it home
Don’t want to be in love

ที่รัก ฉันฝ่าไฟแดงทุกดวง
ดูฉันสิ กอดฉันแน่นเกินไป
ชัดเจนเลย ไม่มีทางกลับถึงบ้านได้
ไม่อยากตกหลุมรักอีกแล้ว

Stay gone, darling I won’t hang on
I can feel the flatline, that oughta be a wave
Oh no, darling I can’t hang on
I can feel the flatline, that oughta be a wave

จากไป ที่รัก ฉันจะไม่ทนอีกแล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงเส้นชีพจรที่หยุดเต้น มันต้องเป็นคลื่นแน่ๆ
ที่รัก ฉันทนไม่ไหวอีกแล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงเส้นชีพจรที่หยุดเต้น มันต้องเป็นคลื่นแน่ๆ

Hang on,
Hang on, there oughta be

ทนเข้าไว้
ทนไว้ มันจะต้องมีหนทางสิ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.