Skylar Grey – Clear Blue Sky

รวมเพลงแปลจาก Skylar Grey

My dear, it’s true
You’re trouble just like me
We’re black, and blue
And in love with misery.
But you can have my darkness
You can have my black dress
Take away my emo
I don’t really need this
I’m getting in my own way
Getting high on heartbreak
And all the shit that you say
It’s making my world all grey

ที่รัก มันคือเรื่องจริง
เธอก็เป็นตัวปัญหาเหมือนกับฉันนั่นแหละ
เราสองต่างบอบช้ำ
และตกหลุมรักกับความทรมาณ
แต่เธอจะเอาความมืดมิดของฉันไปก็ได้
เอาชุดสีดำของฉันไปก็ได้
เอาอารมณ์ของฉันไป
ฉันไม่ต้องการมันหรอก
ฉันจะทำอะไรๆด้วยตัวของตัวเอง
จะมีความสุขกับการอกหัก
และทุกๆคำที่เธอพูด
มันทำให้โลกของฉันมืดมัวไปหมด

I don’t wanna stay here
Cause everyday it rains here
Underneath that clear blue sky
Even though it’s summer
All I hear is thunder
Underneath this clear blue sky

ฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้เลย
เพราะทุกๆวันที่ตรงนี้มันเหมือนฝนตกตลอดเวลา
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามสดใส
ถึงแม้จะเป็นหน้าร้อนก็ตาม
แต่ฉันได้ยินเพียงเสียงฟ้าร้อง
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามสดใส

Don’t blame, yourself
I let you drag me down
But this place, is hell
I finally see that now
So you can have my dark clouds
Gotta let my hurt down
Take away my emo
I think I’ve had enough now
I’m getting in my own way
Getting high on heartbreak
And all the shit that you say
It’s making my world all grey
อย่าโทษตัวเองเลย
ฉันยอมให้เธอฉุดรั้งฉันลงไปเอง
แต่ที่นี่ มันคือนรก
ในที่สุดฉันก็ได้เห็น
เธอจะเอาเมฆอันมืดมนของฉันไปก็ได้
จะต้องหยุดความเจ็บปวดซักที
เอาอารมณ์ของฉันไป
ฉันคิดว่าฉันทนมาพอแล้ว
ฉันจะทำอะไรๆด้วยตัวของตัวเอง
จะมีความสุขกับการอกหัก
และทุกๆคำที่เธอพูด
มันทำให้โลกของฉันมืดมัวไปหมด

I don’t wanna stay here
Cause everyday it rains here
Underneath that clear blue sky
Even though it’s summer
All I hear is thunder
Underneath this clear blue sky

ฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้เลย
เพราะทุกๆวันที่ตรงนี้มันเหมือนฝนตกตลอดเวลา
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามสดใส
ถึงแม้จะเป็นหน้าร้อนก็ตาม
แต่ฉันได้ยินเพียงเสียงฟ้าร้อง
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามสดใส

But I’m not saying that I’m gonna start going to church
Not saying that I should pull it to work
Just saying for once I’m putting myself first
Putting myself first, putting myself first
So I’m leaving this town for good,
Gotta gotta get out of this neighborhood
Just like you never ever thought I could,
Never thought I could, never thought that

ฉันไม่ได้บอกว่าฉันจะเริ่มเข้าโบสถ์
ไม่ได้บอกว่าจะพยายามทำให้มันดีขึ้น
แค่จะบอกอีกครั้งว่าคราวนี้ฉันจะเอาตัวเองให้รอดก่อน
เห็นแก่ตัวเองก่อนนะ
ฉันจะจากเมืองนี้ไปเพื่อสิ่งที่ดีกว่า
จะออกไปจากย่านนี้
เหมือนอย่างที่เธอคิดว่าฉันคงไม่มีวันทำได้
ไม่เคยคิดว่าฉันจะทำได้

I don’t wanna stay here
Cause everyday it rains here
Underneath that clear blue sky
Even though it’s summer
All I hear is thunder
Underneath this clear blue sky

ฉันไม่อยากอยู่ตรงนี้เลย
เพราะทุกๆวันที่ตรงนี้มันเหมือนฝนตกตลอดเวลา
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามสดใส
ถึงแม้จะเป็นหน้าร้อนก็ตาม
แต่ฉันได้ยินเพียงเสียงฟ้าร้อง
ภายใต้ท้องฟ้าสีครามสดใส

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.