Avril Lavigne – Don’t Tell Me

รวมเพลงแปลจาก Avril Lavigne

You held my hand and walked me home, I know
When you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
Guess it wasn’t enough to take up some of my love
Guys are so hard to trust
Did I not tell you that I’m not like that girl?
The one who gives it all away, yeah

เธอจับมือฉันไว้ แล้วเดินมาส่งฉันที่บ้าน ฉันรู้ดี
ตอนที่เธอจูบฉัน มันรู้สึกแบบนี้ และมันทำให้ฉันรู้สึกไม่ดีเลย
เธอเช็ดน้ำตาให้ฉัน ทำลายความกลัวทั้งหมดของฉัน ทำไมเธอไปด้วยนะ?
เดาว่าความรักของฉันคงไม่พอสำหรับเธอ
ผู้ชายนั้นเชื่อใจยากเนอะ
ฉันไม่เคยบอกเธอหรอว่าฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้นนะ?
คนที่ทุ่มเททุกๆอย่างให้เธอน่ะ

Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don’t try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
You’re better off that way

เธอคิดหรอว่าฉันจะยอมมีอะไรกับเธอ ในตอนนี้?
เธอคิดหรอว่ามันเป็นบางอย่างที่ฉันต้องทำ แล้วค่อยร้องไห้ทีหลัง?
ไม่ต้องมาบอกเลยนะว่าฉันต้องทำอะไร
ไม่ต้องมาบอกว่าฉันต้องพูดอะไร
เธอจากไปอย่างนั้นแหละดีแล้ว

Don’t think that you’re charm and the fact that your arm is now around my neck
Will get you in my pants I’ll have to kick your ass and make you never forget
I’m gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I’m really upset
Get out of my head get off of my bed yeah thats what I said
Did I not tell you that I’m not like that girl, the one who, throws it all away
ฉันไม่ได้คิดหรอกนะว่าเธอมีเสน่ห์ และที่เธอคิดว่าเอาแขนโอบคอฉันเนี่ย
จะทำให้เธอล่วงเกินฉันได้ ฉันคงต้องเตะเธอซักหน่อย แล้วทำให้นายไม่มีทางลืม
ฉันคงต้องขอให้เธอหยุด เคยคิดว่าฉันชอบเธอมาก แต่ฉันโกรธจริงๆนะ
ออกไปจากความคิดฉัน ออกไปจากเตียงฉัน นั่นแหละ สิ่งที่ฉันพูด
ฉันไม่เคยบอกเธอหรอว่าฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้นนะ คนที่ยอมทุกๆอย่างให้เธอน่ะ

Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don’t try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
You’re better off that way

เธอคิดหรอว่าฉันจะยอมมีอะไรกับเธอ ในตอนนี้?
เธอคิดหรอว่ามันเป็นบางอย่างที่ฉันต้องทำ แล้วค่อยร้องไห้ทีหลัง?
ไม่ต้องมาบอกเลยนะว่าฉันต้องทำอะไร
ไม่ต้องมาบอกว่าฉันต้องพูดอะไร
เธอจากไปอย่างนั้นแหละดีแล้ว

This guilt trip that you put me on won’t, mess me up I’ve done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away

การเดินทางผิดๆที่เธอพาฉันมาเจอนี่มันไม่ทำให้ฉันปั่นป่วนได้หรอก ฉันไม่ได้ทำอะไรผิดซักหน่อย
ความคิดเกี่ยวกับเธอและฉันมันหายไปหมดแล้วล่ะ

Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don’t try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
You’re better off that way
Better off that way
I’m better off alone anyway

เธอคิดหรอว่าฉันจะยอมมีอะไรกับเธอ ในตอนนี้?
เธอคิดหรอว่ามันเป็นบางอย่างที่ฉันต้องทำ แล้วค่อยร้องไห้ทีหลัง?
ไม่ต้องมาบอกเลยนะว่าฉันต้องทำอะไร
ไม่ต้องมาบอกว่าฉันต้องพูดอะไร
เธอจากไปอย่างนั้นแหละดีแล้ว
จากไปแหละดีแล้ว
ฉันอยู่ตัวคนเดียวแบบนี้แหละ ดีที่สุดแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.