Edwin McCain – I’ll Be

The strands in your eyes that color them wonderful
Stop me and steal my breath.
And emeralds from mountains thrust towards the sky
Never revealing their depth.
Tell me that we belong together,
Dress it up with the trappings of love.
I’ll be captivated,
I’ll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above.

ชายฝั่งที่มีสีสันงดงามในดวงตาของเธอนั้น
หยุดฉัน แล้วขโมยลมหายใจฉันไป
มรกตจากภูเขาพุ่งทะยานผ่านท้องฟ้า
ไม่เคยเปิดเผยความลึกให้เห็น
บอกฉันว่าเรานั้นเกิดมาคู่กันนะ
สวมเครื่องประดับแห่งความรัก
ฉันหลงเสน่ห์เธอเข้าแล้ว
ฉันจะห้อยอยู่บนริมฝีปากของเธอ
แทนที่แขวนคอจากหัวใจที่เจ็บปวดจากเบื้องบน

I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your life.

ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอซบเวลาร้องไห้
ฉันจะเป็นการฆ่าตัวตายจากความรักของเธอเอง
ฉันจะดีกว่านี้เมื่อฉันแก่ตัวลง
ฉันจะเป็นแฟนตัวยงของชีวิตเธอ

And rain falls angry on the tin roof
As we lie awake in my bed.
You’re my survival, you’re my living proof.
My love is alive and not dead.
Tell me that we belong together.
Dress it up with the trappings of love.
I’ll be captivated,
I’ll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above
และสายฝนโปรยปรายอย่างบ้าคลั่งกระทบหลังคาสังกะสี
ขณะที่เรานอนลืมตาบนเตียงของฉัน
เธอคือผู้รอดชีวิตของฉัน เป็นหลักฐานที่ยังมีตัวตนอยู่
ความรักของฉันนั้นยังมีชีวิตอยู่และยังไม่ตาย
บอกฉันทีว่าเราเกิดมาคู่กัน
สวมเครื่องประดับแห่งความรัก
ฉันหลงเสน่ห์เธอเข้าแล้ว
ฉันจะห้อยอยู่บนริมฝีปากของเธอ
แทนที่แขวนคอจากหัวใจที่เจ็บปวดจากเบื้องบน

I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your life.

ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอซบเวลาร้องไห้
ฉันจะเป็นการฆ่าตัวตายจากความรักของเธอเอง
ฉันจะดีกว่านี้เมื่อฉันแก่ตัวลง
ฉันจะเป็นแฟนตัวยงของชีวิตเธอ

And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead.
I’ve tuned in, turned on, remembered the things that you said

และฉันหลุดออกมา ฉันถูกเผาไหม้ ฉันฝ่าฟันหันทางฉันกลับจากความตาย
ฉันปรับเสียง เปิดมันขึ้นมา แล้วจดจำสิ่งที่เธอพูด

I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your…
I’ll be your crying shoulder,
I’ll be love’s suicide
I’ll be better when I’m older,
I’ll be the greatest fan of your life.
The greatest fan of your life.
…greatest fan of your life.

ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอซบเวลาร้องไห้
ฉันจะเป็นการฆ่าตัวตายจากความรักของเธอเอง
ฉันจะดีกว่านี้เมื่อฉันแก่ตัวลง
ฉันจะเป็นแฟนตัวยงของชีวิตเธอ
ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอซบเวลาร้องไห้
ฉันจะเป็นการฆ่าตัวตายจากความรักของเธอเอง
ฉันจะดีกว่านี้เมื่อฉันแก่ตัวลง
ฉันจะเป็นแฟนตัวยงของชีวิตเธอ
เป็นแฟนตัวยงของชีวิตเธอ
เป็นแฟนตัวยงของชีวิตเธอ