Grease – Beauty School Dropout

รวมเพลงแปลจาก Grease

Your story sad to tell,
A teenage ne’er do well,
Most mixed up non-delinquent on the block!
Your future’s so unclear now,
What’s left of your career now?
Can’t even get a trade in on your smile!

เรื่องราวของเธอมันน่าเศร้าที่จะเล่าออกมา
วัยรุ่นที่ไม่เคยทำอะไรดี
หาเรื่องพวกเด็กดีๆตามถนน
อนาคตของเธอมันไม่กระจ่างเลย
เหลือทางเลือกอาชีพไหนสำหรับเธออีกล่ะ?
จะแลกเอารอยยิ้มตัวเองมายังไม่ได้เลย

Beauty school dropout,
No graduation day for you.
Beauty school dropout,
Missed your midterms and flunked shampoo!
Well at least you could have taken time, to wash and clean your clothes up,
After spending all that dough to have the doctor fix your nose up!

นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
ไม่มีวันสำเร็จการศึกษาสำหรับเธอ
นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
พลาดมิดเทอมของเธอไปและคะแนนก็ห่วยแตกสุดๆ
อย่างน้อยเธอก็น่าจะใช้เวลา ที่จะซักผ้าตัวเองบ้างนะ
หลังจากใช้เงินทั้งหมดไปกับการทำจมูก

Baby get moving (Baby get movin),
Why keep your feeble hopes alive?
What are you proving (What are you provin)?
You’ve got the dream but not the drive.

ที่รัก ก้าวต่อไปเถอะ
ทำไมยังมีความหวังปัญญาอ่อนๆนั่นอยู่อีกล่ะ?
เธอพยายามจะพิสูจน์อะไร?
เธอมีความฝัน แต่ไม่มีความพยายาม

If you go for your diploma, you could join a steno pool.
Turn in your teasin comb and go back to high school!

หากเธอเข้าเรียนมหาวิทยาลัย เธออาจจะหางานทำได้นะ
วางหวีพวกนั้น แล้วกลับมาเรียนม.ปลายต่อเถอะ

Beauty school dropout (Beauty school dropout),
Hanging around the corner store.
Beauty school dropout (Beauty school dropout),
It’s about time you knew the score.

นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
วนเวียนอยู่ในร้านขายของ
นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
ถึงเวลาที่เธอจะต้องรู้คะแนนเธอแล้ว
Well they couldn’t teach you anything,
You think you’re such a looker,
But no customer would go to you unless she was a hooker!

พวกเขาสอนอะไรเธอไม่ได้เลย
เธอคิดว่าตัวเองน่ะหน้าตาดีเหลือเกิน
แต่ไม่มีลูกค้าคนไหนอยากเข้าไปหาเธอ เว้นแต่ลูกค้าคนนั้นจะเป็นกระหรี่

Baby don’t sweat it (Don’t sweat it),
You’re not cut out to hold a job.
Better forget it (Forget it),
Who wants their hair done by a slob?

ที่รัก อย่าพยายามเลย
อย่าตัดเลยดีกว่า จะได้ทำงานต่อไป
ลืมมันไปดีกว่า
ใครจะอยากทำผมกับคนหยาบคายล่ะ?

Now your bangs are curled, your lashes whirled, but still the world is cruel.
Wipe off that angel face and go back to high school!

ตอนนี้หน้าม้าเธอก็เป็นลอน ขนตาก็งอนเด้ง แต่โลกนี้ก็ยังแสนโหดร้าย
ทิ้งหน้าตาสวยๆเหมือนนางฟ้านั้น แล้วกลับไปเรียนต่อเถอะ

Baby don’t blow it,
Don’t put my good advice to shame.
Baby you know it,
Even Dear Abby’d say the same!

ที่รัก อย่าทำเสียเรื่องล่ะ
อย่าให้คำแนะนำดีๆของฉันกลายเป็นเรื่องน่าอาย
ที่รัก เธอก็รู้ดี
ขนาด Abby ยังพูดเหมือนกันเลย

Now I’ve called the shot, get off the block, I really gotta fly!
Gotta be going to that, malt shop, in the sky!

ตอนนี้ฉันก็คุมทุกอย่างได้แล้ว ออกแข่งขัน ฉันจะต้องโบยบินออกไปแล้วจริงๆ
จะต้องทำอย่างนั้น มอล์ทชอป บนฟากฟ้า

Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Go back to high school
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Go back to high school
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Go back to high school

นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
กลับไปเรียนต่อเถอะ
นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
กลับไปเรียนต่อเถอะ
นักเรียนสุดสวยที่หยุดเรียนไปกลางคัน
กลับไปเรียนต่อเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.