Foo Fighters – Pretender

รวมเพลงแปลจาก Foo Fighters

Keep you in the dark
You know they all pretend
Keep you in the dark
And so it all began

ขังเธอไว้ในความมืด
เธอก็รู้ว่าทุกๆคนต่างเสแสร้งทั้งนั้น
ขังเธอไว้ในความมืด
มันเริ่มต้นขึ้นแล้ว

Send in your skeletons
Sing as their bones go marching in… again
The need you buried deep
The secrets that you keep are ever ready
Are you ready?
I’m finished making sense
Done pleading ignorance
That whole defense

ส่งโครงกระดูกของเธอเข้าไป
ร้องเพลงในขณะที่กระดูกของพวกนั้นกำลังเดินเข้าไป อีกครั้ง
ความต้องการที่เธอฝังมันไว้ลึกๆ
ความลับที่เธอเก็บไว้มันพร้อมแล้ว
เธอพร้อมรึยัง?
ฉันพูดเหตุผลไปพอแล้ว
สิ้นสุดการร้องขออย่างงมงายไปแล้ว
การป้องกันตัวทั้งหมดนั้น

Spinning infinity, boy
The wheel is spinning me
It’s never-ending, never-ending
Same old story

มันหมุนวนไปไม่มีที่สิ้นสุด
กงล้อนี้มันหมุนฉันไป
มันไม่มีวันจบเลย
เรื่องเดิมๆซ้ำแล้วซ้ำเล่า

What if I say I’m not like the others?
What if I say I’m not just another one of your plays?
You’re the pretender
What if I say I will never surrender?

หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นเหมือนคนอื่นๆล่ะ?
หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นหนึ่งในของเล่นของเธอล่ะ?
เธอมันก็แค่คนเสแสร้ง
หากฉันบอกว่าฉันจะไม่มีวันยอมเธอล่ะ?

In time or so I’m told
I’m just another soul for sale… oh, well
The page is out of print
We are not permanent
We’re temporary, temporary
Same old story

ในเวลานั้น หรือที่ฉันเคยถูกบอกมา
ว่าฉันก็เป็นแค่ดวงวิญญาณอีกดวงที่มีไว้ขาย
หน้ากระดาษนี้มันหมดไปแล้ว
เราไม่ได้คงอยู่ไปตลอดกาลหรอก
มันก็แค่ชั่วคราวเท่านั้น
เรื่องราวเดิมๆ

What if I say I’m not like the others?
What if I say I’m not just another one of your plays?
You’re the pretender
What if I say I will never surrender?
หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นเหมือนคนอื่นๆล่ะ?
หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นหนึ่งในของเล่นของเธอล่ะ?
เธอมันก็แค่คนเสแสร้ง
หากฉันบอกว่าฉันจะไม่มีวันยอมเธอล่ะ?

I’m the voice inside your head
You refuse to hear
I’m the face that you have to face
Mirrored in your stare
I’m what’s left, I’m what’s right
I’m the enemy
I’m the hand that will take you down
Bring you to your knees

ฉันคือเสียงในหัวของเธอ
ที่เธอปฏิเสธจะฟัง
ฉันคือใบหน้าที่เธอจะต้องเผชิญ
กระจกในการจ้องมองของเธอ
ฉันคือสิ่งที่อยู่ทางซ้าย อยู่ทางขวา
ฉันคือศัตรู
ฉันคือมือที่จะฉุดรั้งเธอลง
ทำให้เธอต้องคุกเข่าลงกับพื้น

So who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Keep you in the dark
You know they all pretend

แล้วเธอล่ะ เป็นใคร?
เธอเป็นใคร?
ขังเธอไว้ในความมืด
เธอก็รู้ว่าทุกๆคนต่างเสแสร้งทั้งนั้น

What if I say I’m not like the others?
What if I say I’m not just another one of your plays?
You’re the pretender
What if I say I will never surrender?

หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นเหมือนคนอื่นๆล่ะ?
หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นหนึ่งในของเล่นของเธอล่ะ?
เธอมันก็แค่คนเสแสร้ง
หากฉันบอกว่าฉันจะไม่มีวันยอมเธอล่ะ?

What if I say I’m not like the others?
(Keep you in the dark)
What if I say I’m not just another one of your plays?
(You know they all… pretend)
You’re the pretender
What if I say I will never surrender?

หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นเหมือนคนอื่นๆล่ะ?
(ขังเธอไว้ในความมืด)
หากฉันบอกว่า ฉันไม่ได้เป็นหนึ่งในของเล่นของเธอล่ะ?
(เธอก็รู้ว่าทุกๆคนต่างเสแสร้งทั้งนั้น)
เธอมันก็แค่คนเสแสร้ง
หากฉันบอกว่าฉันจะไม่มีวันยอมเธอล่ะ?

So who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?

แล้วเธอล่ะ เป็นใคร?
เธอเป็นใคร?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.