Cody Simpson – So Listen feat. T-Pain

รวมเพลงแปลจาก Cody Simpson, T-Pain

I’ve been trying to find the right words
But they always seem to hit the page wro-o-u-wrong
You see I tend to fight words
You breathe ’em into life, and they’re gone
I need some louder speaking actions
They do what letters could never do-o-o-o
You see, you are my addiction
I need more than words to show you

ฉันพยายามจะหาคำพูดที่ถูก
แต่ดูเหมือนจะเปิดไปผิดหน้านะ
เห็นมั้ยว่าฉันพยายามจะหาคำพูดนะ
เธอต่อชีวิตให้มัน และมันก็จากไป
ฉันต้องการอยากจะพูดให้ดังกว่านี้
มันทำให้สิ่งที่การเขียนตัวอักษรทำไม่ได้
เห็นมั้ย เธอคือยาเสพติดของฉันเลยนะ
ฉันต้องการมากกว่าแค่คำพูดเพื่อจะแสดงออกให้เธอได้เห็น

So listen
To-to-to-to me, so listen,
Li-li-li-listen to my heartbeat

ฟังนะ
ฟังฉันให้ดี ฟังฉัน
ฟังเสียงหัวใจของฉัน

I’d like to think you understand me
But I never really like to assume
So you never have to ask me
I’m a let my actions tell you the tru-hu-huth

ฉันอยากจะคิดว่าเธอเข้าใจฉัน
แต่ฉันไม่เคยอยากจะทึกทักเอาเองหรอกนะ
เธอไม่ต้องถามฉันหรอก
ฉันจะให้การกระทำของฉันบอกความจริงเอง

For you-hu-hu-hu
There is nothing I wouldn’t go through-hu-hu-hu
And if you need some proo-oo-oo-oof
You can find it in what I do-oo-oo-oo

เพื่อเธอแล้ว
ไม่มีอะไรที่ฉันทำไม่ได้เลยนะ
และหากเธอต้องการการพิสูจน์
เธอก็ดูได้จากสิ่งที่ฉันทำนี่แหละ
Listen to me baby
And I could tell you everyday
Just how much I want you
I-I-I-I I’ve never been good with words
But I went and wrote this song for you

ฟังฉันนะที่รัก
และฉันจะบอกเธอทุกๆวัน
ว่าฉันต้องการเธอเพียงใด
ฉันไม่เคยเลือกใช้คำพูดได้เก่งหรอก
แต่ฉันก็มาเขียนเพลงนี้เพื่อเธอ

So listen, to-to-to-to me, so listen
Listen to my heartbeat
So listen, (Hey) to-to-to-to me (to me), so listen (Yeah, yeah)
Listen to my heartbeat

เพราะงั้น ฟังนะ ฟังฉันให้ดี
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
เพราะงั้น ฟังนะ ฟังฉันให้ดี
ฟังเสียงหัวใจของฉัน

Ba-ba-baby I need you to listen, (listen) open up your ears (open up your ears)
Pay attention, (tention) let go of your fears
I’m not trying to be that dude that got these people in your business (business)
I’m just trying to love you, (love you) can I get a witness? oohhh
Le le le le le let the church say amen! (amen)
Cause I know that you need a man! (a man)
And I’m gon’ do whatever I can
So stop with all the dissin’
Get to the kissin’
Baby you know whatchu missin’!

ที่รัก ฉันอยากให้เธอได้ยินนะ เปิดหูฟังให้ดี
ตั้งใจฟังนะ ปล่อยความกลัวทิ้งไป
ฉันไม่ได้พยายามจะเป็นคนที่มีคนเข้าไปยุ่งกับเธอมากมาย
ฉันพยายามจะรักเธอนะ ขอพยานให้ฉันหน่อยสิ
ทำให้โบสถ์ร้อง อาเมน !
ฉันจะทำทุกๆอย่างที่ฉันทำได้
เพราะงั้นก็หยุดด่ากันได้แล้ว
มาจูบกันดีกว่า
รู้มั้ยว่าเธอพลาดอะไรไป

So listen to-to-to-to me, (to me ohh) so listen
Listen to my heartbeat (le-le-le-listen to my heartbeat)
So listen (listen) to-to-to-to me, (to me) so listen (ooohh)
Listen to my heartbeat (listen to my heartbeat)
Listen to my heartbeat
Listen to my heartbeat

เพราะงั้น ฟังนะ ฟังฉันให้ดี
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
เพราะงั้น ฟังนะ ฟังฉันให้ดี
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
ฟังเสียงหัวใจของฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.