Cascada – Independence Day feat. Carlprit

รวมเพลงแปลจาก Carlprit, Cascada

Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When starlight and dreams slowly fade to grey
This is my independence day

เธอรู้มั้ยว่ามันเจ็บปวดนะ เวลาที่เทพนิยายมันพังทลายลงมา
ความรักก็เหมือนผู้ลี้ภัย
ไร้สาระมั้ยล่ะ?
รู้มั้ยว่ามันรู้สึกยังไง
เมื่อแสงดาวและความฝันค่อยๆเลือนหายเป็นสีเทาๆ
นี่คือวันประกาศอิสระภาพของฉัน

She said she’d never love again
Because he broke her heart
And now she’s blaming him
But he told her from the start
That what they had was special
But it ain’t really love
Although he gave her everything
She never had his heart
But that’s all that she needs
So what’s tearing her apart?
‘Cause loving him is hard
But that’s all she really wants
She treats him like a king
And he treats her like a queen
But when he don’t come home
He don’t tell her where he’s been
But she already knows
He got lipstick in his clothes
It’s the message in his phone
And the smell of his cologne
But she don’t say a tone or even moan
She don’t stress, fight or fuss
She just keeps it to her own

เธอบอกว่าเธอจะไม่มีวันรักใครอีก
เพราะเขาทำลายหัวใจเธอ
แล้วตอนนี้เธอก็เอาแต่โทษเขา
แต่เขาบอกเธอตั้งแต่แรกแล้ว
ว่าสิ่งที่พวกเขามีนั้นเป็นสิ่งที่พิเศษ
แต่มันไม่ใช่ความรัก
ถึงแม้เขาจะมอบทุกๆอย่างให้เธอ
เธอไม่เคยได้ใจเขาไป
แต่นั่นเป็นทุกๆอย่างที่เธอต้องการ
แล้วอะไรล่ะที่ทำให้หัวใจเธอแหลกสลาย?
เพราะการรักเขานั้นมันทรมาณ
แต่มันก็คือทุกๆสิ่งที่เธอต้องการ
เธอปฏิบัติกับเขาเหมือนเป็นราชา
และเขาก็ปฏิบัติกับเธอเหมือนเป็นราชินี
แต่เมื่อเขาไม่กลับบ้าน
เขาก็ไม่บอกเธอว่าเขาไปอยู่ไหน
แต่เธอรู้อยู่แล้วล่ะ
มีรอยลิปสติกบนเสื้อผ้าของเขา
และก็แมสเสจทั้งหลายในโทรศัพท์ของเขา
กลิ่นโคโลญจน์บนตัวเขา
แต่เธอก็ไม่พูดอะไร ไม่บ่นอะไรเลย
ไม่เครียด ไม่ทะเลาะ หรืออารมณ์เสียเลยแม้แต่น้อย
เอาแต่เก็บไว้คนเดียว

When she cries, she dries her eyes
She never lied in her life
So his lies sound like knives every night
In the morning she’s all right
‘Cause she don’t wanna fight
But tonight she’ll be gone forever

เมื่อเธอร้องไห้ เธอก็ร้องออกมาจนมันแห้งไปหมด
เธอไม่เคยโกหกเลย ในชีวิตของเธอ
เพราะงั้นคำโกหกของเขาจึงเหมือนกับมีดกรีดแทงเธอทุกๆคืน
ในยามเช้า เธอก็ทำเหมือนไม่เป็นอะไร
เพราะเธอไม่อยากชวนทะเลาะ
แต่คืนนี้ เธอจะจากไปตลอดกาล

Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When starlight and dreams slowly fade to grey
This is my independence day

เธอรู้มั้ยว่ามันเจ็บปวดนะ เวลาที่เทพนิยายมันพังทลายลงมา
ความรักก็เหมือนผู้ลี้ภัย
ไร้สาระมั้ยล่ะ?
รู้มั้ยว่ามันรู้สึกยังไง
เมื่อแสงดาวและความฝันค่อยๆเลือนหายเป็นสีเทาๆ
นี่คือวันประกาศอิสระภาพของฉัน

He said he’d never love again
‘Cause he don’t want the pain
Of having someone special
Do that shit to him again
And though it ain’t his fault
There ain’t no-one else to blame
For all those sunny days
When all you see is rain
All you got are memories
But that just ain’t the same
‘Cause the woman that he loved
Must have simply gone away
And everyday he wakes up
Feeling like he’s up in chains
And now her sweetest touch
Is like a shot to his brain
And this is just a shame
‘Cause she don’t say a thing
Except to break his heart
Like she’s in a wicked game
That he ain’t trying to play
But he’s stuck trying to win
‘Cause he’s stuck loving someone
Who just ain’t in love with him
เขาบอกว่าเขาไม่อยากจะรักใครอีกแล้ว
เพราะเขาไม่อยากเจ็บ
กับการที่มีคนพิเศษสำหรับเขา
ทำเรื่องเลวๆกับเขา
ถึงแม้จะไม่ใช่ความผิดของเขาก็ตาม
แต่ก็ไม่รู้จะโทษใคร
สำหรับวันคืนที่แดดส่องสว่างเหล่านั้น
เมื่อมันแปรเปลี่ยนเป็นฝนสาดเทลงมา
ก็เหลือเพียงแต่ความทรงจำ
แต่มันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
เพราะผู้หญิงที่เขารัก
ก็จากไปอย่างง่ายดาย
และทุกๆวันที่เขาตื่นขึ้นมา
รู้สึกเหมือนเขาถูกพันธนาการไว้
และสัมผัสอันอ่อนโยนจากเธอ
ก็เหมือนกับกระสุนปืนที่ยิงเข้ากลางหัวเขา
และมันน่าอายจริงๆ
เพราะเธอไม่พูดอะไรเลย
นอกจากทำร้ายจิตใจเขา
เหมือนว่าเธออยู่ในเกมอันชั่วร้าย
ที่เขาก็ไม่ได้พยายามจะเล่นเกมนั้นเลย
แต่เขาก็จำเป็นต้องพยายามชนะให้ได้
เพราะเขาติดอยู่กับการรักใครซักคน
ที่ไม่ได้รักเขา

But he’s in love with her
And this is where it hurts
No but she don’t give a damn
Or even know his worth
She treats him like he’s dirt
That she can throw away
But he ain’t going away
‘Cause today’s gonna be the day

แต่เขาก็ตกหลุมรักเธอ
และมันคือที่ที่เจ็บที่สุดเลย
แต่เธอก็ไม่สนใจใยดี
ถึงแม้เขาจะมีค่ามากมาย
เธอก็ทำกับเขาเหมือนขยะ
ที่จะทิ้งขว้างไปเมื่อไหร่ก็ได้
แต่เขาจะไม่จากไปไหน
เพราะวันนี้จะเป็นวันของเขา

Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When starlight and dreams slowly fade to grey
This is my independence day

เธอรู้มั้ยว่ามันเจ็บปวดนะ เวลาที่เทพนิยายมันพังทลายลงมา
ความรักก็เหมือนผู้ลี้ภัย
ไร้สาระมั้ยล่ะ?
รู้มั้ยว่ามันรู้สึกยังไง
เมื่อแสงดาวและความฝันค่อยๆเลือนหายเป็นสีเทาๆ
นี่คือวันประกาศอิสระภาพของฉัน

So forgive me but I’m gone now
‘Cause I’m free and I’m never coming home now
I’ll find hope in forever
‘Cause I’m thrown now
And I’m flying and I ain’t gonna go down
I used to think we were magic but slow down
You didn’t know what you had when you had it
And now you realise that it’s gone like magic
And I guess you really want me back, right?
Well, forget it

ให้อภัยฉันด้วยนะ แต่ฉันจากไปแล้ว
เพราะฉันเป็นอิสระ และจะไม่มีวันกลับบ้านมาอีก
ฉันค้นหาความหวังในความเป็นนิรันดร์
เพราะฉันจากไปแล้ว
ฉันจะบินไป และจะไม่มีวันกลับลงมา
ฉันเคยคิดว่าเราน่ะเหมือนดั่งเวทย์มนตร์ แต่เพลาๆลงหน่อย
เธอไม่รู้ตัวว่าเธอมีอะไรอยู่ในตอนที่เธอยังมีมันอยู่
ตอนนี้เธอก็รู้แล้วว่ามันจากไปเหมือนเวทมนตร์
และฉันเดาว่าเธอคงต้องการให้ฉันกลับไป ใช่มั้ยล่ะ?
ลืมไปซะเถอะ

Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When starlight and dreams slowly fade to grey
This is my independence day

เธอรู้มั้ยว่ามันเจ็บปวดนะ เวลาที่เทพนิยายมันพังทลายลงมา
ความรักก็เหมือนผู้ลี้ภัย
ไร้สาระมั้ยล่ะ?
รู้มั้ยว่ามันรู้สึกยังไง
เมื่อแสงดาวและความฝันค่อยๆเลือนหายเป็นสีเทาๆ
นี่คือวันประกาศอิสระภาพของฉัน

Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When starlight and dreams slowly fade to grey
This is my independence day

เธอรู้มั้ยว่ามันเจ็บปวดนะ เวลาที่เทพนิยายมันพังทลายลงมา
ความรักก็เหมือนผู้ลี้ภัย
ไร้สาระมั้ยล่ะ?
รู้มั้ยว่ามันรู้สึกยังไง
เมื่อแสงดาวและความฝันค่อยๆเลือนหายเป็นสีเทาๆ
นี่คือวันประกาศอิสระภาพของฉัน

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด