Billy Joel – New York State Of Mind

รวมเพลงแปลจาก Billy Joel

Some folks like to get away, 
Take a holiday from the neighborhood. 
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood. 
But I’m takin’ a Greyhound on the Hudson River line. 
I’m in a New York state of mind.

บางคนชอบที่จะหนีไป
ใช้เวลาวันหยุด
บินไปที่หาดไมอามี่ หรือไปที่ฮอลลีวูด
แต่ฉันไปนั่งที่ Greyhound ที่ริมแม่น้ำ Hudson
ฉันอยู่ในอารมณ์นิวยอร์กน่ะ

I’ve seen all the movie stars in their fancy cars and their limousines. 
Been high in the Rockys under the evergreens. 
I know what I’m needin’, and I don’t want to waste more time. 
I’m in a New York state of mind.

เห็นดารานักแสดงพวกนั้นแล้ว และรถหรูๆ ลิมูซีนของพวกเขา
ฉันขึ้นไปเมาบนภูเขาร็อคกี้สูงๆ ใต้ต้นไม้ที่เขียวชอุ่มตลอดปี
ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร และฉันไม่อยากจะเสียเวลาไปอีกแม้แต่วินาทีเดียว
ฉันอยู่ในอารมณ์นิวยอร์กน่ะ

It was so easy livin’ day by day
Out of touch with the rhythym and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News.

มันง่ายเหลือเกินกับการใช้ชีวิตไปวันๆ
โดยปราศจาก R&B
แต่ตอนนี้ฉันต้องมอบ และรับจากคนอื่นบ้าง
หนังสือพิมพ์ New York Times และ Daily News

It comes down to reality, 
and it’s fine with me cause I’ve let it slide. 
I don’t care if it’s Chinatown or on Riverside. 
I don’t have any reasons. 
I left them all behind. 
I’m in a New York state of mind.
กลายเป็นเรื่องจริงไปแล้ว
และมันก็โอเคสำหรับฉันนะ เพราะฉันปล่อยให้มันผ่านไป
ฉันไม่แคร์หรอกว่าจะ Chinatown หรือบน Riverside
ฉันไม่ได้มีเหตุผลอะไร
ฉันทิ้งมันไว้เบื้องหลังให้หมด
ฉันอยู่ในอารมณ์นิวยอร์กน่ะ

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythym and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News.

มันง่ายเหลือเกินกับการใช้ชีวิตไปวันๆ
โดยปราศจาก R&B
แต่ตอนนี้ฉันต้องมอบ และรับจากคนอื่นบ้าง
หนังสือพิมพ์ New York Times และ Daily News

It comes down to reality, 
and it’s fine with me cause I’ve let it slide. 
I don’t care if it’s Chinatown or on Riverside. 
I don’t have any reasons. 
I left them all behind. 
I’m in a New York state of mind.
I’m just taking a Greyhound on the Hudson River line.
Cause I’m in a, I’m in a New York state of mind.

กลายเป็นเรื่องจริงไปแล้ว
และมันก็โอเคสำหรับฉันนะ เพราะฉันปล่อยให้มันผ่านไป
ฉันไม่แคร์หรอกว่าจะ Chinatown หรือบน Riverside
ฉันไม่ได้มีเหตุผลอะไร
ฉันทิ้งมันไว้เบื้องหลังให้หมด
ฉันอยู่ในอารมณ์นิวยอร์กน่ะ
แต่ฉันไปนั่งที่ Greyhound ที่ริมแม่น้ำ Hudson
เพราะฉันอยู่ในอารมณ์นิวยอร์กน่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.