Tata young – Boys Will Be Boys

รวมเพลงแปลจาก Tata Young

เพลงนี้หาในยูทูปไม่เจอแฮะ เจอแต่อันนี้ D:

What’s with you
You’re so hard to read
You’re telling me one thing
You doing the other

อะไรของเธอเนี่ย
ทำไมอ่านใจเธอยากจริงๆ
เธอบอกฉันอย่างนึง
แต่กลับทำอีกอย่างนึง

Just when I thought that you and I got it made
You’re going back on everything you said
And I heard it on a million times
And I’m tired of listening

แล้วเมื่อฉันคิดว่าเธอกับฉันเคลียร์กันดีแล้ว
เธอก็กลับไปทำอย่างที่พูด
และฉันก็ได้ยินมาเป็นล้านๆครั้งแล้ว
ฉันล่ะเบื่อที่จะฟัง

Boys will be boys, girls will be girls
Love comes and goes
and (guess what, guess what)

นิสัยผู้ชายก็ยังคงเป็นผู้ชายอยู่วันยังค่ำ ผู้หญิงก็ยังคงเป็นผู้หญิงอยู่วันยังค่ำ
ความรักเข้ามาแล้วก็จากไป
แล้ว (เดาสิ)

Sometime it hurts
You get trampled in the dirt
and (guess what, guess what)
That’s the way of the world
That’s the way of the world

บางครั้งมันก็เจ็บนะ
ถูกเหยียบย่ำคลุกดิน
และ (เดาสิ)
นั่นแหละคือหนทางของโลกใบนี้
นี่แหละ คือโลกใบนี้

Should have known
That you would never change
Everyone told me, but I didn’t listen

น่าจะรู้แต่แรกนะ
ว่าเธอคงไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
ทุกๆคนก็บอกฉันแล้วล่ะ แต่ฉันไม่ฟัง

You got me running all around with your games
Loving you is driving me insane
If you could only change your ways
But I’m tired of wishing

เธอทำให้ฉันปั่นป่วนด้วยเกมของเธอ
รักเธอที่มันทำให้ฉันคลั่งได้เลยนะ
หากเพียงเธอเปลี่ยนแปลงตัวเองได้บ้าง
แต่ฉันเหนื่อยเหลือเกินกับการภาวนา

Boys will be boys, girls will be girls
Love comes and goes
and (guess what, guess what)

ผู้ชายก็ยังคงเป็นผู้ชาย ผู้หญิงก็ยังคงเป็นผู้หญิงอยู่วันยังค่ำ
ความรักเข้ามาแล้วก็จากไป
แล้ว (เดาสิ)

Sometime it hurts
You get trampled in the dirt
and (guess what, guess what)
That’s the way of the world
That’s the way of the world

บางครั้งมันก็เจ็บนะ
ถูกเหยียบย่ำคลุกดิน
และ (เดาสิ)
นั่นแหละคือหนทางของโลกใบนี้
นี่แหละ คือโลกใบนี้

(Sometimes it hurts) You get trampled in the dirt
(What could be worse) Oh, I don’t know
(All pain no joy) I can’t tell you cause
I know boys will be boys

(บางครั้งมันก็เจ็บนะ) ถูกเหยียบย่ำคลุกดิน
(มีอะไรแย่กว่านี้ได้อีกล่ะ) ไม่รู้เลย
(มีแต่ความเจ็บปวด ไร้ซึ่งความสุข) และฉันบอกไม่ได้เลย
เพราะยังไงผู้ชายมันก็นิสัยแบบผู้ชายนี่แหละ

Boys will be boys, girls will be girls
Love comes and goes
and (guess what, guess what)

ผู้ชายก็ยังคงเป็นผู้ชาย ผู้หญิงก็ยังคงเป็นผู้หญิงอยู่วันยังค่ำ
ความรักเข้ามาแล้วก็จากไป
แล้ว (เดาสิ)

Sometime it hurts
You get trampled in the dirt
and (guess what, guess what)
That’s the way of the world

บางครั้งมันก็เจ็บนะ
ถูกเหยียบย่ำคลุกดิน
และ (เดาสิ)
นั่นแหละคือหนทางของโลกใบนี้

Girls will be girls
Sometime it hurts
You get trampled in the dirt and (guess what)
That’s the way of the world
That’s the way of the world

บางครั้งมันก็เจ็บนะ
ถูกเหยียบย่ำคลุกดิน
และ (เดาสิ)
นั่นแหละคือหนทางของโลกใบนี้
นี่แหละ คือโลกใบนี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.