Megan and Liz – World’s Gunna End

รวมเพลงแปลจาก Megan and Liz

ถ้าใครที่ชอบติดตามฟังเพลงคัฟเวอร์บนยูทูบ
ก็จะได้เห็นศิลปินมากมาย
และหลายๆคนก็มีความสามารถมากๆ

Megan and Liz ก็เป็นหนึ่งในนั้น
สองสาวฝาแฝดได้ร้องคัฟเวอร์เพลงต่างๆมามากมาย
และโด่งดังไปทั่วอินเตอร์เนท
ตอนนี้ เธอก็ได้แต่งเพลงของพวกเธอเองแล้ว (ความจริงมี Original มาก่อนเพลงนี้แล้วแหละ แต่ชอบเพลงนี้มากกว่า)

ไปฟังกัน

I thought I knew,
Everything about about you, down to your last move
I thought you knew
Everything about me, like you were my diary

ฉันคิดว่าฉันรู้
รู้ดีทุกอย่างเกี่ยวกับเธอ รู้ทุกๆการกระทำของเธอ
ฉันคิดว่าเธอก็รู้
รู้ทุกๆอย่างเกี่ยวกับฉัน เหมือนเธอเป็นไดอารี่ของฉัน

Time time is ticking by
Looking for the reasons why, you left

เวลาผ่านไป
ฉันก็ยังคงหาเหตุผลว่าทำไม เธอถึงจากฉันไป

The day you… come back, around
The world is gunna end, the world is gunna end now
When you say, you’re wrong
The sky will fall down, the sky will fall down now
But that day won’t come, we’re over and done
Our world is gunna end, the world is gunna end now

วันที่เธอกลับมาอยู่เคียงข้างฉัน
โลกคงแตก โลกจะต้องแตกแน่นอน
เมื่อเธอยอมรับ ว่าเธอผิด
ท้องฟ้าคงถล่มทลาย ผืนฟ้าของร่วงหล่นลงมา
แต่วันนั้นคงไม่มาถึงหรอก เราจบกันแล้ว
โลกของเราสองคนมันจะต้องแตกสลายไป ต้องพังทลายลงตอนนี้เลย

These twisted ways
Were nothing new
And I thought I knew
How to handle it this time, thought I’d be doing fine

หนทางที่มันผิดเพี้ยนไป
มันไม่ใช่อะไรแปลกใหม่เลย
และฉันคิดว่าฉันรู้
รู้วิธีที่จะรับมือกับความรู้สึกในตอนนี้ ฉันคิดว่าฉันคงไม่เป็นอะไรนะ

Time time is ticking by
Still looking for the reasons why you left

เวลาค่อยๆเดินไป
ฉันก็ยังหาเหตุผลว่าทำไมเธอถึงจากฉันไป

The day you… come back, around
The world is gunna end, the world is gunna end now
When you say, you’re wrong
The sky will fall down, the sky will fall down now
But that day won’t come, we’re over and done
Our world is gunna end, the world is gunna end now

วันที่เธอกลับมาอยู่ใกล้ๆฉัน
โลกคงแตก โลกจะต้องแตกแน่นอน
เมื่อเธอยอมรับ ว่าเธอผิด
ท้องฟ้าคงถล่มทลาย ผืนฟ้าของร่วงหล่นลงมา
แต่วันนั้นคงไม่มาถึงหรอก เราจบกันแล้ว
โลกของเราสองคนมันจะต้องแตกสลายไป ต้องพังทลายลงตอนนี้เลย

สำหรับคนที่ไม่รู้นะครับ

Gonna (ในเพลงนี้ใช้ Gunna) เป็นคำย่อของ Going to
อาจจะเห็นบ่อยๆในเพลงฝรั่ง

แต่การจะใช้ Gonna เนี่ย ไม่ได้ใช้ตรงตัวแบบ Going to นะครับ
มันมีความหมายว่า “จะทำอะไร” เหมือน will และ shall
ไม่ได้หมายความว่า “ไปที่นั่นที่นี่”
เพราะฉะนั้นใช้
I’m gonna the mall ฉันจะไปห้าง ไม่ได้นะครับ
ต้องใช้คำว่า
I’m going to go to the mall ฉันกำลังจะไปห้าง

Wanna ด้วย เป็นคำย่อของ Want to
อะไรที่มันตามท้ายด้วย na เนี่ย มักจะมาจากเสียงที่มันขาดหายไป หรือไม่ก็รีบๆพูดมากจนมันกลายเป็น na ไป >.>
คำว่า Wannabe ก็คือ Want to be ครับ
Gonna กับ Wanna อาจจะเห็นกันบ่อย แต่ยังมีอีกหลายๆคำ เช่น
Tryna (Trying to) , Hafta (Have to) , Gotta (Got to) catch em all !! เย้ย !! ไม่ใช่
และอื่นๆ นึกไม่ออก 555+

แต่คำว่า
Shoulda , Coulda , Woulda ไม่ใช่ should / would / could + to นะครับ
แต่เป็น should / could / would + “have” ครับ

แบบแปลกๆอีกก็มี
I’mma = I will
Gotcha = Got you
ที่มันกลายเป็น Gotcha ลองพูดคำว่า Got ya ต่อกันดูนะครับ มันจะแอบมีเสียง ช ช้าง ติดตามมาด้วย
ไอคำว่า ya นี่ก็คือ you… ดูดู๊ดู ขี้เกียจขนาดพูด You ไม่ได้ >.>

Tick = เสียงเดินของนาฬิกาครับ ติ๊กต็อก ติ๊กต็อก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.