Little Glee Monster – いつかこの涙が (itsuka kono namida ga)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Little Glee Monster

https://www.youtube.com/watch?v=F0XtNUomydE

誰にも負けないと誓ったあの日から
きっと戦っていた敵は自分で

Dare ni mo make nai to chikatta ano hi kara
kitto tatakatteita teki wa jibun de

ตั้งแต่วันที่ฉันสาบานว่าจะไม่แพ้ใครอีกแล้ว
ศัตรูที่ฉันต่อสู้ด้วยก็มีเพียงแค่ตัวฉันเพียงเท่านั้น

限界まで努力できる才能だけ
ずっと胸の奥で信じてた

genkai made doryoku dekiru sainou dake
zutto mune no oku de shinjiteta

พรสวรรค์เท่านั้น ที่จะทำให้ทุ่มสุดแรงจนถึงขีดจำกัดได้
ลึกลงไปในใจฉันเชื่ออย่างนั้นมาเสมอ

いつも一人じゃないから
そう何度も何度も立ち上がって
同じ夢を 追いかけた

itsumo hitori janai kara
sou nando mo nando mo tachiagatte
onaji yume wo oikaketa

เพราะฉันไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวมาตลอด
ถึงได้ลุกขึ้นสู้มาได้หลายครั้งต่อหลายครั้ง
พวกเราก็ไล่ตามความฝันเดียวกันอยู่นะ

いつか この涙が この仲間と 過ごして
ぶつかり合った日々が 勲章に変わる 今は
この涙に 似合う言葉はないから
何も 言わないで肩を抱きしめていよう

itsuka kono namida ga kono nakama to sugoshite
butsukariatta hibi ga kunshou ni kawaru ima wa
kono namida ni niau kotoba wa nai kara
nani mo iwa nai de kata o dakishimeteiyou

สักวันหนึ่งน้ำตานี้ ที่ใช้เวลาร่วมกับเพื่อนกลุ่มนี้
มันจะประสานเข้าหากันและแปรเปลี่ยนเป็นเหรียญทอง แต่ในตอนนี้
ยังไม่มีคำพูดใดๆที่สมควรกับน้ำตานี้
เพราะงั้นก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นนะ มาโอบไหล่กันเถอะ

高い場所からしか見えない景色は
いつも壁を登った先にあった

takai basho kara shika mienai keshiki wa
itsumo kabe o nobotta saki ni atta

ทิวทัศน์ที่มองเห็นได้จากที่สูงเท่านั้น
มันอยู่อีกฟากฝั่งหนึ่งของกำแพงเสมอเลย

想像できる未来には興味などなくて
ずっと熱い目で夢を見てた

souzou dekiru mirai ni wa kyoumi nado naku te
zutto atsui me de yume o miteta

ฉันไม่เคยสนใจในอนาคตที่จินตนาการขึ้นมาได้เลยสักนิด
แต่ฉันเฝ้ามองความฝันนั้นด้วยความอิจฉาตาร้อนมาตลอด

やがて不可能が可能に
ほんの少しずつ変わっていく
青すぎる時の中で

yagate fukanou ga kanou ni
honno sukoshi zutsu kawatte iku
aosugiru toki no naka de

ในท้ายที่สุด สิ่งที่เป็นไปไม่ได้
ก็ค่อยๆเปลี่ยนเป็นสิ่งที่เป็นไปได้ทีละนิด ทีละนิด
ในช่วงเวลาที่แสนสดใส

いつか この涙が この仲間と 出会えて
信じ合えた日々が 勲章に変わる 今は
この涙に 似合う言葉はないから
何も 言わないで肩を 抱きしめていよう

itsuka kono namida ga kono nakama to deae te
shinjiaeta hibi ga kunshou ni kawaru ima wa
kono namida ni niau kotoba wa nai kara
nani mo iwa nai de kata o dakishime te iyou

สักวันหนึ่งน้ำตานี้ ที่ได้พบเจอกับเพื่อนกลุ่มนี้
วันคืนที่เชื่อใจกันและกัน มันจะแปรเปลี่ยนเป็นเหรียญทอง แต่ในตอนนี้
ยังไม่มีคำพูดใดๆที่สมควรกับน้ำตานี้
เพราะงั้นก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นนะ มาโอบไหล่กันเถอะ

世界で一番 悔しがることが出来たら
世界で(そう誰より君が)
一番(努力していたから)
君は 輝いている

sekai de ichiban kuyashigaru koto ga dekitara
sekai de (sou dare yori kimi ga)
ichiban (doryokushiteita kara)
kimi wa kagayai te iru

หากเธอได้ทำสิ่งที่น่าเจ็บใจที่สุดในโลกไปแล้วล่ะก็
ที่สุด (ไม่มีใครเท่าเธอเลย)
ในโลก (ที่ทุ่มเทได้ขนาดนี้)
จำไว้ว่าเธอกำลังเปล่งประกายที่สุดเลยนะ

いつか この涙が この仲間と 過ごして
ぶつかり合った日々が 勲章に変わる きっと
この涙に 似合う言葉はないから
何も 言わないで肩を 抱きしめて

itsuka kono namida ga kono nakama to sugoshi te
butsukariatta hibi ga kunshou ni kawaru kitto
kono namida ni niau kotoba wa nai kara
nani mo iwa nai de kata o dakishime te

สักวันหนึ่งน้ำตานี้ ที่ใช้เวลาร่วมกับเพื่อนกลุ่มนี้
มันจะประสานเข้าหากันและแปรเปลี่ยนเป็นเหรียญทอง แต่ในตอนนี้
ยังไม่มีคำพูดใดๆที่สมควรกับน้ำตานี้
เพราะงั้นก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นนะ มาโอบไหล่กันเถอะ

ああ この笑顔が この仲間と 出会って
信じ合えた日々が 勲章に変わる 今は
この終わりのない 自分への挑戦の
先に 眩しい未来が 待っているから

aa kono egao ga kono nakama to deatte
shinjiae ta hibi ga kunshou ni kawaru ima wa
kono owari no nai jibun e no chousen no
saki ni mabushii mirai ga matteiru kara

รอยยิ้มนี้ การที่ได้พบกับเพื่อนกลุ่มนี้
วันคืนที่เชื่อใจกันและกัน มันจะแปรเปลี่ยนเป็นเหรียญทอง แต่ในตอนนี้
ปลายทางของความท้าทายที่มุ่งมาที่ฉันอย่างไม่มีวันสิ้นสุด
คืออนาคตที่แสนสดใสที่รออยู่นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.