Charlie Puth – River
รวมเพลงแปลจาก Charlie Puth
Don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Don’t run from me river river
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
ไม่นะ อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
Look, you can play it cool
Act like you don’t care
River don’t be cruel
You’re pushing me away
Don’t want to get hurt
So you hurt me first
With the words you say
ฟังนะ เธอจะทำเป็นนิ่ง
ทำเหมือนไม่สนใจก็ได้
สายน้ำ อย่าโหดร้ายกับฉันนักเลย
เธอกำลังผลักไสฉันออกไปนะ
เธอไม่อยากเจ็บ
เธอเลยทำฉันเจ็บก่อน
ด้วยคำพูดของเธอ
Maybe you should fall
That’s what rivers do
‘Cause when you’re in love
You don’t mind a different view
Things are looking up
บางที เธอน่าจะตกลงมานะ
นั่นแหละคือสิ่งที่สายน้ำมักจะเป็น
เพราะเวลาที่เราตกหลุมรัก
เธอก็จะไม่ว่าอะไรหรอกที่ต้องมองต่างมุมบ้าง
อะไรๆมันก็ดูดีขึ้นไปหมด
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
Don’t run (run, run)
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
From our love (run, run)
สายน้ำเอ๋ย
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
สายน้ำเอ๋ย
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีจากความรักของเราสิ
Look, darling don’t give up
When the water’s rough
Where you gonna go?
My heart is your home
Nothing is as cold
As running on your own
So river don’t you rush
ที่รัก อย่ายอมแพ้นะ
เวลาที่สายน้ำมันเชี่ยวกราด
เธอจะไปไหนน่ะ?
หัวใจของฉันคือบ้านของเธอนะ
ไม่มีอะไรที่เย็นเยือก
ได้เท่ากับการหนีไปคนเดียวแล้วล่ะ
ดังนั้นสายน้ำ อย่ารีบร้อนเลยนะ
Maybe you should fall
That’s what rivers do
‘Cause when you’re in love
You don’t mind a different view
Things are looking up
บางที เธอน่าจะตกลงมานะ
นั่นแหละคือสิ่งที่สายน้ำมักจะเป็น
เพราะเวลาที่เราตกหลุมรัก
เธอก็จะไม่ว่าอะไรหรอกที่ต้องมองต่างมุมบ้าง
อะไรๆมันก็ดูดีขึ้นไปหมด
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
Don’t run (run, run)
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
From our love (run, run)
สายน้ำเอ๋ย
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
สายน้ำเอ๋ย
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีจากความรักของเราสิ
Don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
ไม่นะ อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
Maybe you should fall
That’s what rivers do
‘Cause when you’re in love
You don’t mind a different view
Things are looking up
บางที เธอน่าจะตกลงมานะ
นั่นแหละคือสิ่งที่สายน้ำมักจะเป็น
เพราะเวลาที่เราตกหลุมรัก
เธอก็จะไม่ว่าอะไรหรอกที่ต้องมองต่างมุมบ้าง
อะไรๆมันก็ดูดีขึ้นไปหมด
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
Don’t run (run, run)
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
From our love (run, run)
สายน้ำเอ๋ย
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
สายน้ำเอ๋ย
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีสิ
อย่าวิ่งหนีจากความรักของเราสิ
Oh river (river, river) (Don’t run from me river)
Don’t run (run, run) (Don’t run from me river river)
Don’t run (river, river) (No don’t run from me river)
Don’t run (run, run) (Don’t run from me river river)
Oh river (river, river) (Don’t run from me river)
Don’t run (run, run) (Don’t run from me river river)
Don’t run (river, river) (No don’t run from me river)
From our love (run, run) (Don’t run from me river river)
No
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
ไม่นะ อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
อย่าวิ่งหนีจากฉันนะ สายน้ำ
เยี่ยมเลย