Green Day – ¡Viva La Gloria!

รวมเพลงแปลจาก Green Day

Hey Gloria?
Are you standing close to the edge?
Lookout to the setting sun
The brink of your vision
Eternal youth is a landscape of the lie

เฮ้ กลอเรีย?
เธอกำลังยืนอยู่ใกล้ปลายผาหรอ?
มองดูตะวันตกดิน
สุดขอบสายตาของเธอ
“เราเป็นเด็กไปได้ตลอดกาลนะ” นั่นน่ะโกหกทั้งเพ

The cracks of my skin can prove
As the years will testify
Say your prayers and light a fire we’re going to start a war
Your slogan’s a gun for hire
It’s what we waited for

ริ้วรอยบนผิวหนังของฉันคือข้อพิสูจน์
กาลเวลาจะเป็นพยานให้เอง
อธิษฐานซะ และจุดไฟ เราจะก่อสงครามแล้ว
สโลแกนของเธอคือปืนให้เช่า
มันคือสิ่งที่เรารอคอย

Hey Gloria
This is why we were on the edge
The fight of our lives been drawn to this undying love

เฮ้ กลอเรีย
นี่แหละคือเหตุผลที่เรามาอยู่ปลายผานี้
การต่อสู้เพื่อชีวิตของเรา มันถูกชักนำมาสู่ความรักที่ไม่มีวันตายนี้

Gloria, Viva La Gloria
You blast your name in graffiti on the walls
Falling in broken glass and slashing through these spirits
I can hear it like a jilted crowd

กลอเรีย! สรรเสริญแด่กลอเรีย!
เธอประกาศก้องชื่อของเธอด้วยกราฟฟิตี้บนกำแพง
ล้มลงสู่กระจกแก้ว ที่บาดลึกจิตวิญญาณของพวกเรา
ฉันได้ยินเสียงมันเหมือนกับฝูงชนที่ถูกทอดทิ้งไป

Gloria!Where are you Gloria?
You found a home in all your scars and ammunition
You made your bed in salad days amongst the ruins
Ashes to ashes of our youth

กลอเรีย! เธออยู่ไหนน่ะกลอเรีย?
เธอสร้างบ้านอยู่ในบาดแผลของเธอ และลูกกระสุนทั้งหลาย
เธอสร้างเตียงขึ้นมาพักผ่อนในวัยเยาว์ของเธอ ท่ามกลางซากปรักหักพังทั้งหลาย
จากเถ้าธุลี สู่เถ้าธุลีของวัยเด็กของเธอ

She smashed her knuckles into winter (Gloria)
As autumns wind fades into black
She is the saint of all the sinners (Gloria)
The one that’s fallen through the cracks
So don’t put away your burning light

เธอปล่อยหมัดของเธอเข้าสู่ฤดูหนาว
เมื่อสายลมฤดูใบไม้ร่วงแปลเปลี่ยนเป็นสีดำมมืด
เธอเปรียบดั่งนักบุญของเหล่าคนบาปทั้งหลาย
คนที่ร่วงหล่นลงมาผ่านรอยแตกร้าวนั้น
อย่าดับแสงสว่างของเธอลงนะ

Gloria!Where are you Gloria?
Don’t lose you faith to your lost naivete
Weather the storm and don’t look back on last November
When your banners were burning down

กลอเรีย! เธออยู่ไหนน่ะกลอเรีย?
อย่าพึ่งสูญเสียศรัทธาให้กับความซื่อของเธอนะ
ฝ่าฟันพายุไป และอย่ามองย้อนกลับไปเมื่อเดือนพฤศจิกาที่ผ่านมา
ในตอนที่ธงของเธอถูกเผาไป

Gloria!Viva La Gloria!
Send me your amnesty down to the broken hearted
Bring us the season that we always will remember
Don’t let the bonfires go out

กลอเรีย! สรรเสริญแด่กลอเรีย!
นิรโทษให้เหล่าคนอกหักพวกนั้นที
มอบเหตุผลให้เรา ว่าเราควรจะจดจำมันต่อไป
อย่าให้กองไฟนั้นดับลงนะ

So Gloria
Send out your message of the light that shadows in the night
Gloria where’s your undying love?
Tell me the story of your life …
(Your life!)

กลอเรีย
ส่งข้อความแห่งแสงสว่างนี้ออกไป ที่ส่องสว่างให้ความมืดมิดในยามราตรี
กลอเรีย ความรักที่ไม่มีวันตายของเราอยู่ที่ไหนกัน?
เล่าเรื่องราวชีวิตของเธอให้ฉันฟังที

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.