Green Day – Lazy Bones

รวมเพลงแปลจาก Green Day

I’m too tired to be bored
I’m too bored to be tired
And the silence is so deafening
It’s like picking at a sore

ฉันเหนื่อยเกินจะรู้สึกเบื่อ
ฉันเบื่อเกินกว่าจะรู้สึกเหนื่อย
และความเงียบงันนี้มันช่างดังกึกก้องจริงๆ
มันเหมือนการจิกลงไปในที่ที่เจ็บอยู่แล้ว

I’m too mental to go crazy
I’m too drunk to be pure
And my mind is playing tricks on me
And I can’t sleep tonight

ฉันโรคจิตเกินกว่าจะเป็นบ้าได้
เมาเกินกว่าจะเป็นคนใสซื่อบริสุทธิ์ได้
และความคิดของฉันมันก็กำลังเล่นตลกกับฉัน
คืนนี้ฉันนอนไม่หลับจริงๆ

‘Cause I’m so tired
I can’t take it anymore
With all the liars
Like a prisoner of war

เพราะฉันเหนื่อยจริงๆ
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
กับคำโกหกทั้งหลาย
เหมือนกับนักโทษสงคราม

I don’t want your sympathy,
I don’t want your honesty
I just wanna get some peace of mind
It’s only in my head,
As I roll over and play dead
I don’t want to hear it anymore

ฉันไม่ต้องการความเห็นใจจากเธอหรอกนะ
ไม่ต้องการความจริงใจจากเธอ
ฉันแค่ต้องการความสงบบ้าง
มันอยู่ในความคิดของฉัน
ขณะที่ฉันกลิ้งไปและทำเป็นแกล้งตาย
ฉันไม่อยากจะได้ยินอะไรอีกแล้ว

It’s good to see you
But I really must admit
There’s an odor in the air
And I think you look like shit

ยินดีที่ได้เจอเธอนะ
แต่ฉันต้องยอมรับเลย
ว่ามันมีกลิ่นตุๆ
และเธอน่ะดูแย่สุดๆเลย

I can’t stand from falling down
I’m too sick to throw up
Everyone keeps talking
And they can’t shut the fuck up

ฉันล้มและลุกยืนไม่ได้
ฉันรู้สึกแย่เกินกว่าจะอ้วกออกมา
ทุกๆคนเอาแต่พูดๆๆๆ
และก็หุบปากกันไม่เป็นเลย

‘Cause I’m so tired
I can’t take it anymore
With all the liars
Like a prisoner of war

เพราะฉันเหนื่อยจริงๆ
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
กับคำโกหกทั้งหลาย
เหมือนกับนักโทษสงคราม

I don’t want your sympathy,
I don’t want your honesty
I just want to get some peace of mind
It’s only in my head,
As I roll over and play dead
I don’t want to hear it anymore

ฉันไม่ต้องการความเห็นใจจากเธอหรอกนะ
ไม่ต้องการความจริงใจจากเธอ
ฉันแค่ต้องการความสงบบ้าง
มันอยู่ในความคิดของฉัน
ขณะที่ฉันกลิ้งไปและทำเป็นแกล้งตาย
ฉันไม่อยากจะได้ยินอะไรอีกแล้ว

I don’t want your sympathy,
I don’t want your honesty
I just want to get some peace of mind
It’s only in my head,
As I roll over and play dead
I don’t want to hear about it
I don’t want to scream about it
I don’t want to hear it anymore

ฉันไม่ต้องการความเห็นใจจากเธอหรอกนะ
ไม่ต้องการความจริงใจจากเธอ
ฉันแค่ต้องการความสงบบ้าง
มันอยู่ในความคิดของฉัน
ขณะที่ฉันกลิ้งไปและทำเป็นแกล้งตาย
ฉันไม่อยากจะได้ยินอะไรอีกแล้ว
ฉันไม่อยากจะตะโกนออกมาด้วยซ้ำ
ฉันไม่อยากจะได้ยินอะไรอีกแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.