Future, Miley Cyrus – Real and True feat Mr. Hudson

รวมเพลงแปลจาก Future, Miley Cyrus, Mr. Hudson

When the sun dies and the stars fade from view
Our love will remain real and true
Through the distant and cold depths of space
The radio sings our song, it’s a love real and true

เมื่อดวงตะวันสิ้นแสงลง และดวงดาราเลือนหายไปจากสายตา
ความรักของเราก็จะยังคงเป็นของแท้เสมอไป
เดินทางผ่านห้วงอวกาศอันไกลแสนไกลและหนาวเหน็บ
วิทยุเล่นเพลงของเรา มันคือรักแท้และจริงใจ

Hold on, hold on, hold up Future, what the fuck you doin’?
You can annihilate way more chicks than the chick you screwin’
You on top of your game, homie, man you a star
You got real bitches, they love that nigga that you are
They say you’re like Jimi Hendrix, in his early twenties
You in Vegas, you supposed to be with a snow bunny
You a player, huh, you wanna come around and save her
Keep it trill, you lovin’ her just as much as your career
You mad ill, I knew you’d be the one to keep it real
And I can’t even lie dawg, when I see y’all it gives me chills
And I’mma stand behind y’all because I know the way you live
Aye just do me this favor, give it time, time reveals

เฮ้เดี๋ยว นายทำอะไรน่ะ Future?
นายน่ะฟันหญิงได้อีกเยอะกว่าจะมาเลือกหยุดอยู่กับคนนี้นะ
นายเป็นใหญ่นะ นายเป็นดารา
นายยังได้เจอสาวๆอีกมากมาย พวกเธอรักนายนะ
พวกเธอบอกว่านายเหมือน Jimi Hendrix ช่วง 20
นายอยู่ในเวกัส แทนที่จะอยู่กับเหล่ากระต่ายหิมะ
นายเป็นเพลย์บอยไม่ใช่หรอ มาช่วยเธอสิ
ทำให้มันสนุกเข้าไว้ นายรักเธอเหมือนที่รักอาชีพใช่มั้ย
นายมันบ้า แต่ฉันรู้ว่านายจะทำให้มันเป็นของแท้เสมอไป
และฉันก็โกหกไม่ได้เลย เมื่อฉันเห็นนาย มันทำให้ฉันแปลกใจ
และฉันจะยืนอยู่เบื้องหลังพวกนายนะ เพราะฉันรู้วิถีชีวิตนายดี
ช่วยฉันหน่อยนะ ครั้งนี้ ขอเวลาให้ฉัน และเวลามันจะพิสูจน์เอง

When the sun dies and the stars fade from view
Our love will remain real and true
Through the distant and cold depths of space
The radio sings our song, it’s a love real and true

เมื่อดวงตะวันสิ้นแสงลง และดวงดาราเลือนหายไปจากสายตา
ความรักของเราก็จะยังคงเป็นของแท้เสมอไป
เดินทางผ่านห้วงอวกาศอันไกลแสนไกลและหนาวเหน็บ
วิทยุเล่นเพลงของเรา มันคือรักแท้และจริงใจ

We’ve been in the same place, for a long, long time
If our hearts go the wrong way, I still know you’re mine
Should we even try to fight it?
If our love is trapped in all ways
I know that things been rough
But when you’re by my side
It’s more than enough, yeah
For us to make it through the test of time

เราอยู่ในที่เดิมมานานแสนนานแล้ว
หากหัวใจเราเดินไปผิดทาง ฉันก็รู้ว่าเธอยังคงเป็นของฉัน
เราควรจะพยายามสู้มั้ย?
หากความรักของเรามันถูกดักไว้หมดทุกทางแล้ว
ฉันรู้ว่าอะไรๆมันก็ยากลำบาก
แต่เมื่อเธออยู่เคียงข้างฉัน
มันก็เกินพอแล้ว
สำหรับเราที่จะผ่านบททดสอบแห่งกาลเวลาไปได้

When the sun dies and the stars fade from view
Our love will remain real and true
Through the distant and cold depths of space
The radio sings our song, it’s a love real and true

เมื่อดวงตะวันสิ้นแสงลง และดวงดาราเลือนหายไปจากสายตา
ความรักของเราก็จะยังคงเป็นของแท้เสมอไป
เดินทางผ่านห้วงอวกาศอันไกลแสนไกลและหนาวเหน็บ
วิทยุเล่นเพลงของเรา มันคือรักแท้และจริงใจ

Standin’ in the middle of humility
Can’t nobody ever love you more than me
Can’t nobody never love you more than me
If love is all you need, I’m all you’ll ever need
I can never be scared of commitment
I can prevail through life without bein’ malicious
I can’t hold you for responsible for your mischiefs
I hope you are never huntin’ me with vengeance
I’m not predictin’ anything, I’m just listenin’
Congratulations, you made it, you coulda missed it
And I’m acceptin’ your past but forgiveness
And with all the mistakes I’ve made, you’re still listenin’

ยืนอยู่ท่ามกลางความอับอาย
จะไม่มีใครรักเธอได้มากกว่าฉันแล้วล่ะ
ไม่มีใครรักเธอได้มากกว่าฉันแล้ว
หากความรักเป็นเพียงสิ่งเดียวที่เธอต้องการ งั้นเธอมีฉันก็พอแล้ว
ฉันจะไม่มีวันกลัวการใช้ชีวิตร่วมกับเธอไปตลอดชีวิต
ฉันจะใช้ชีวิตคู่ของเราโดยไร้เจตนาร้ายใดๆทั้งปวง
ฉันโทษเธอว่าเธอเป็นตัวปัญหาไม่ได้หรอก
ฉันหวังว่าเธอจะไม่ไล่ล่าฉันเพื่อแก้แค้นนะ
ฉันไม่ได้คาดการณ์อะไรทั้งนั้น ฉันแค่รับฟัง
ยินดีด้วยนะ เธอทำได้แล้ว เธอเกือบจะพลาดไป
และฉันก็รับอดีตของเธอได้
และด้วยทุกๆความผิดพลาดที่ฉันทำลงไป เธอก็ยังคงรับฟังมัน

When the sun dies and the stars fade from view
Our love will remain real and true
Through the distant and cold depths of space
The radio sings our song, it’s a love real and true

เมื่อดวงตะวันสิ้นแสงลง และดวงดาราเลือนหายไปจากสายตา
ความรักของเราก็จะยังคงเป็นของแท้เสมอไป
เดินทางผ่านห้วงอวกาศอันไกลแสนไกลและหนาวเหน็บ
วิทยุเล่นเพลงของเรา มันคือรักแท้และจริงใจ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.