Nickelback – Lullaby

รวมเพลงแปลจาก Nickelback

Well, I know the feeling
Of finding yourself stuck out on the ledge
And there ain’t no healing
From cutting yourself with the jagged edge
I’m telling you that, it’s never that bad
Take it from someone who’s been where you’re at
Laid out on the floor
And you’re not sure you can take this anymore

ฉันรู้ว่ามันรู้สึกยังไง
ที่พบว่าตัวเองติดอยู่บนขอบเหว
และไม่มีใครช่วยรักษาได้
จากการทำร้ายตัวเองด้วยของที่แหลมคม
ฉันจะบอกเธอให้นะ ชีวิตมันไม่แย่ขนาดนั้นหรอก
ฟังคำพูดจากคนที่เคยเป็นแบบเธอมาก่อนคนนี้เถอะ
นอนลงบนพื้น
และเธอก็ไม่มั่นใจว่าเธอจะทนรับมันต่อไปไหวมั้ย

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio
If you can hear me now
I’m reaching out
To let you know that you’re not alone
And if you can’t tell, I’m scared as hell
‘Cause I can’t get you on the telephone
So just close your eyes
Oh, honey here comes a lullaby
Your very own lullaby

ให้โอกาสอีกครั้งสำหรับบทเพลงกล่อม
เปิดเพลงนี้ในวิทยุของเธอ
หากเธอได้ยินฉัน
ฉันกำลังเอื้อมไปหาเธออยู่
เพื่อให้เธอรู้ว่าเธอไม่ได้โดดเดี่ยวนะ
และหากเธอดูไม่ออก ฉันก็กลัวสุดๆเลยแหละ
เพราะฉันเอื้อมไปถึงเธอไม่ได้จริงๆหรอกในสายโทรศัพท์
หลับตาลงซะ
ที่รัก บทเพลงกล่อมเริ่มบรรเลงแล้ว
บทเพลงกล่อมของเธอเพียงคนเดียว

Please let me take you
Out of the darkness and into the light
‘Cause I have faith in you
That you’re gonna make it through another night
Stop thinking about the easy way out
There’s no need to go and blow the candle out
Because you’re not done
You’re far too young
And the best is yet to come

ให้ฉันฉันได้พาเธออกไป
จากความมืดมิด ไปสู่แสงสว่าง
เพราะฉันศรัทธาในตัวเธอ
ว่าเธอจะทำให้ฉันผ่านพ้นคืนนี้ไปได้
หยุดคิดถึงความคิดทางออกแบบง่ายๆ
ไม่จำเป็นจะต้องดับเทียนไขชีวิตของตัวเอง
เพราะเธอยังไม่จบลงเท่านี้หรอก
เธอยังเด็กอยู่เลย
และสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตมันยังไม่เข้ามาหาเลยนะ

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio
If you can hear me now
I’m reaching out
To let you know that you’re not alone
And if you can’t tell, I’m scared as hell
‘Cause I can’t get you on the telephone
So just close your eyes
Oh, honey here comes a lullaby
Your very own lullaby

ให้โอกาสอีกครั้งสำหรับบทเพลงกล่อม
เปิดเพลงนี้ในวิทยุของเธอ
หากเธอได้ยินฉัน
ฉันกำลังเอื้อมไปหาเธออยู่
เพื่อให้เธอรู้ว่าเธอไม่ได้โดดเดี่ยวนะ
และหากเธอดูไม่ออก ฉันก็กลัวสุดๆเลยแหละ
เพราะฉันเอื้อมไปถึงเธอไม่ได้จริงๆหรอกในสายโทรศัพท์
หลับตาลงซะ
ที่รัก บทเพลงกล่อมเริ่มบรรเลงแล้ว
บทเพลงกล่อมของเธอเพียงคนเดียว

Well, everybody’s hit the bottom
Everybody’s been forgotten
When everybody’s tired of being alone
Yeah, everybody’s been abandoned
And left a little empty handed
So if you’re out there barely hanging on…

ทุกๆคนก็เคยถึงจุดที่ตกต่ำที่สุดมาด้วยกันทั้งนั้น
ทุกๆคนเคยถูกลืมเลือนไป
เมื่อทุกๆคนเหนื่อยหน่ายกับความโดดเดี่ยว
ทุกๆคนเคยถูกทิ้งมาก่อน
และจากมาด้วยมือเปล่า
และหากเธออยู่ข้างนอกนั่นและใช้ชีวิตอยู่อย่างยากลำบาก

Just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio
If you can hear me now
I’m reaching out
To let you know that you’re not alone
And if you can’t tell, I’m scared as hell
‘Cause I can’t get you on the telephone
So just close your eyes
Oh, honey here comes a lullaby
Your very own lullaby
Oh, honey here comes a lullaby
Your very own lullaby

ให้โอกาสอีกครั้งสำหรับบทเพลงกล่อม
เปิดเพลงนี้ในวิทยุของเธอ
หากเธอได้ยินฉัน
ฉันกำลังเอื้อมไปหาเธออยู่
เพื่อให้เธอรู้ว่าเธอไม่ได้โดดเดี่ยวนะ
และหากเธอดูไม่ออก ฉันก็กลัวสุดๆเลยแหละ
เพราะฉันเอื้อมไปถึงเธอไม่ได้จริงๆหรอกในสายโทรศัพท์
หลับตาลงซะ
ที่รัก บทเพลงกล่อมเริ่มบรรเลงแล้ว
บทเพลงกล่อมของเธอเพียงคนเดียว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.