Glee – Get It Right

รวมเพลงแปลจาก Glee

What have I done? 
I wish I could run
Away from this ship goin’ under

ฉันทำอะไรผิดไปงั้นเหรอ?
ฉันอยากจะวิ่งหนีไป
จากเรือที่กำลังจมดิ่งสู่ความหายนะนี้

Just tryin’ to help, 
hurt everyone else
Now I feel the weight of the world is
On my shoulders

เพียงแค่อยากจะช่วยเหลือคนอื่นๆ
กลับกลายเป็นทำร้ายเขา
ตอนนี้มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนน้ำหนักโลกทั้งใบ
อยู่บนบ่าของฉัน

What can you do when your good isn’t good enough?
When all that you touch tumbles down?
‘Cause my best intentions keep making a mess of things
I just wanna fix it somehow
But how many times will it take?
Oh, how many times will it take for me?
To get it right
To get it right

เธอจะทำอะไรได้เมื่อความดีของเธอมันยังคงดีไม่พอ?
เมื่อทุกๆอย่างที่เธอเข้าไปยุ่งเกี่ยวมันพังครืนไปหมด?
เพราะความตั้งใจจริงของฉันมันกลับทำให้ทุกอย่างวุ่นวาย
ฉันอยากจะแก้ไขมันให้ได้…
แต่… จะต้องใช้เวลาซักเท่าไหร่นะ?
จะใช้เวลาแค่ไหนกัน?
ที่ฉันจะทำให้ทุกอย่างมันถูกต้องได้ซักที…
ที่ฉันจะทำทุกๆอย่างไม่ผิดเพี้ยนไปกว่านี้…

Can I start again with my faith shaken?
‘Cause I can’t go back and undo this
I just have to stay and face my mistakes
But if I get stronger and wiser
I’ll get through this

ฉันจะเริ่มต้นใหม่ ด้วยความเชื่อมั่นที่สั่นคลอนอยู่อย่างนี้ได้มั้ยนะ?
เพราะฉันย้อนเวลากลับไปแก้ไขอดีตไม่ได้แล้ว
ฉันคงต้องใช้ชีวิตอยู่ต่อไป และเผชิญหน้าความผิดพลาดของตัวเอง
แต่ถ้าฉันแข็งแกร่งขึ้น และฉลาดขึ้นกว่านี้
ฉันคงจะผ่านพ้นนาทีนี้ไปได้

What can you do when your good isn’t good enough?
When all that you touch tumbles down?
‘Cause my best intentions keep making a mess of things
I just wanna fix it somehow
But how many times will it take?
Oh, how many times will it take for me?
To get it right

เธอจะทำอะไรได้เมื่อความดีของเธอมันยังคงดีไม่พอ?
เมื่อทุกๆอย่างที่เธอเข้าไปยุ่งเกี่ยวมันพังครืนไปหมด?
เพราะความตั้งใจจริงของฉันมันกลับทำให้ทุกอย่างวุ่นวาย
ฉันอยากจะแก้ไขมันให้ได้…
แต่… จะต้องใช้เวลาซักเท่าไหร่นะ?
จะใช้เวลาแค่ไหนกัน?
ที่ฉันจะทำให้ทุกอย่างมันถูกต้องได้ซักที…
ที่ฉันจะทำทุกๆอย่างไม่ผิดเพี้ยนไปกว่านี้…

So I throw up my fist
Throw a punch in the air
And accept the truth that sometimes life isn’t fair
Yeah, I’ll send down a wish
Yeah, I’ll send up a prayer
And finally, someone will see
How much I care!

ฉันคงต้องยอมแพ้แล้วแหละ
ยอมแพ้ให้กับทุกๆสิ่ง
และยอมรับความเป็นจริงว่าบางครั้ง ชีวิตมันก็ไม่ยุติธรรมเอาซะเลย
แต่ฉันจะยังคงวิงวอน
ฉันจะยังคงภาวนา
ว่าซักวัน จะมีคนเห็น
ว่าที่สิ่งที่ฉันทำน่ะ เพราะฉันแคร์แค่ไหน !

What can you do when your good isn’t good enough?
When all that you touch tumbles down?
‘Cause my best intentions keep making a mess of things
I just wanna fix it somehow
But how many it times will it take?
Oh, how many times will it take for me?
To get it right
To get it right

เธอจะทำอะไรได้เมื่อความดีของเธอยังดีไม่พอ?
เมื่อทุกๆอย่างที่เธอเข้าไปยุ่งเกี่ยวมันพังครืนไปหมด?
เพราะความตั้งใจจริงของฉันมันกลับทำให้ทุกอย่างวุ่นวาย
ฉันอยากจะแก้ไขมันให้ได้…
แต่… จะต้องใช้เวลาซักเท่าไหร่นะ?
จะใช้เวลาแค่ไหนกัน?
ที่ฉันจะทำให้ทุกอย่างมันถูกต้องได้ซักที…
ที่ฉันจะทำทุกๆอย่างไม่ผิดเพี้ยนไปกว่านี้…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.