Jamie Miller – Wishes

รวมเพลงแปลจาก Jamie Miller

I’m throwing out the page I found
The memory about you and I
There’s a time I dreamed about
The place we’ll go on a summer night
So take me to your deepest heart
Now I really need proof to go on
Cause my life goes dark
When I know that
I can never be your love (woah)

ฉันโยนหน้ากระดาษที่ฉันได้พบทิ้งไป
มันคือหน้าความทรงจำของเธอกับฉัน
มีช่วงเวลาหนึ่งที่ฉันเคยเฝ้าฝันถึง
ที่ที่เราจะไปด้วยกันในคืนฤดูร้อน
พาฉันไปยังจิตใจส่วนลึกที่สุดของเธอหน่อยสิ
เพราะฉันอยากได้หลักฐานเพื่อให้ฉันก้าวต่อไปได้จริง ๆ
เพราะชีวิตมันมืดมน
เมื่อได้รู้ว่า
ฉันไม่มีทางเป็นคนรักของเธอได้เลย

Wish we never talked
Wish we never saw
But now I know you’re just too far
To catch you with my arms

เราไม่น่าเคยคุยกันเลยเนอะ
เราไม่น่าเคยเจอกันเลย
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าเธอนั้นอยู่ไกลเกินเอื้อม
กว่าที่อ้อมแขนฉันจะคว้าเอาไว้ได้

Wish I never met you
Wish I never touched your hand
On the day I really thought
You are the only one
That I could ever really love

ฉันไม่น่าเคยเจอเธอเลย
ฉันไม่น่าเคยจับมือเธอเลย
ในวันที่ฉันคิดว่า
เธอคือหนึ่งเดียวของฉัน
ที่ฉันสามารถรักได้จากใจ

I’m not a person that believed
About the things that people talk
But the things you said
They made my world
I never doubted you were wrong (oh)
So take me to your deepest heart
Now I really need proof to go on
Cause my life goes dark
When I know that I can never be your love

ฉันไม่ใช่คนที่มักจะเชื่อ
ในสิ่งที่ผู้คนเขาพูดกันหรอกนะ
แต่สิ่งที่เธอพูดน่ะ
มันสร้างโลกทั้งใบของฉันขึ้นมาเลยนะ
ฉันไม่เคยสงสัยในสิ่งที่เธอพูดเลย
เพราะงั้นก็พาฉันไปยังจิตใจส่วนลึกที่สุดของเธอหน่อยสิ
เพราะฉันอยากได้หลักฐานเพื่อให้ฉันก้าวต่อไปได้จริง ๆ
เพราะชีวิตมันมืดมน
เมื่อได้รู้ว่าฉันไม่มีทางเป็นคนรักของเธอได้เลย

Wish we never talked
Wish we never saw
But now I know you’re just too far
To catch you with my arms

เราไม่น่าเคยคุยกันเลยเนอะ
เราไม่น่าเคยเจอกันเลย
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าเธอนั้นอยู่ไกลเกินเอื้อม
กว่าที่อ้อมแขนฉันจะคว้าเอาไว้ได้

Wish I never met you
Wish I never touched your hand
On the day I really thought
You are the only one
That I could ever really love

ฉันไม่น่าเคยเจอเธอเลย
ฉันไม่น่าเคยจับมือเธอเลย
ในวันที่ฉันคิดว่า
เธอคือหนึ่งเดียวของฉัน
ที่ฉันสามารถรักได้จากใจ

Just tell me that I’m wrong
Or say anything at all
I don’t care if it’s true or false
Don’t tell me your excuses
Was the love we had honest
Was it ever true

บอกฉันหน่อยสิว่าฉันคิดผิด
หรือพูดอะไรสักอย่างก็ได้
ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะพูดจริงหรือหลอกกัน
อย่าบอกฉันนะว่าข้ออ้างของเธอ
คือความรักที่เรามีมันคือของจริง
มันเคยเป็นเรื่องจริงบ้างมั้ย?

Wish we never talked
Wish we never saw
But now I know you’re just too far
To catch you with my arms

เราไม่น่าเคยคุยกันเลยเนอะ
เราไม่น่าเคยเจอกันเลย
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าเธอนั้นอยู่ไกลเกินเอื้อม
กว่าที่อ้อมแขนฉันจะคว้าเอาไว้ได้

Wish I never met you
Wish I never touched your hand
On the day I really thought
You are the only one
That I could ever really love

ฉันไม่น่าเคยเจอเธอเลย 
ฉันไม่น่าเคยจับมือเธอเลย 
ในวันที่ฉันคิดว่า 
เธอคือหนึ่งเดียวของฉัน 
ที่ฉันสามารถรักได้จากใจ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.