Ed Sheeran – Spark

รวมเพลงแปลจาก - (Subtract), Ed Sheeran

เพลงนี้เล่าถึงความสัมพันธ์ที่จบลง เพราะมันไปกันไม่รอดจริง ๆ แต่ตัวเอ็ดเองก็รู้สึกว่ายังอยากให้ประกายไฟ ที่เคยทำให้ความสัมพันธ์นี้มันลุกเป็นไฟได้ ยังคงอยู่ต่อไปนะ เพราะเขาก็ยังคิดถึงมันอยู่

We’ve been lost for a long time
In a rut, no escape signs
And, for love, we were so blind
Oh, I hate to see you cry
There’ve been times where the truth lied
Now, it’s clear as a blue sky

เราหลงทางมานานแสนนาน
เหมือนติดหล่ม และไม่เห็นทางออกเลย
เรายอมตาบอดได้เพื่อความรัก
ฉันไม่ชอบเห็นเธอร้องไห้เลย
มันมีหลายครั้งเลยแหละ ที่ความเป็นจริงคือเรื่องโกหก
ตอนนี้มันชัดเจนแจ่มแจ้งแล้ว

Like a Band-Aid over deeper cuts, we tried
We couldn’t stop the fate descending on the night

เราพยายามแล้วนะ แต่มันก็เหมือนการแปะพลาสเตอร์บนแผลลึก
เราหยุดไม่ให้โชคชะตามันมาเยือนในยามค่ำคืนได้หรอก

We’ll build a fire and torch our old lives
And hope the spark survives
Use words as kindling, light up the night sky
Let the memories take flight
And hope the spark survives

เราก่อกองไฟขึ้นมา และแผดเผาชีวิตเก่าของเรา
และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่
ใช้คำพูดเป็นเชื้อไฟ ส่องสว่างทั้งยามราตรี
ให้ความทรงจำโบยบินไป
และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่

Yeah, we hope the spark survives

และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่

Oh, I wonder, will we pull through?
All we ever do is argue
With not a lot, but we make do
How I wish you wouldn’t say that
There are things you can’t take back
When you leave, I always face facts

ฉันสงสัยว่าเราจะไปกันรอดมั้ยนะ
เพราะเราเอาแต่เถียงกันตลอดเลย
ถึงจะไม่มาก แต่เราก็ผ่านมันมาได้
ฉันล่ะอยากจะให้เธอไม่เคยพูดคำนั้นออกมาจริง ๆ
เพราะการถอนคำพูดมันทำไม่ได้แล้วไงล่ะ
ตอนที่เธอจากไป ฉันก็ได้แต่ต้องยอมรับความจริง

Like a hand that’s trying to hold the water back
We couldn’t stop the ocean leaking in the cracks

เราพยายามจะขวางน้ำเอาไว้ด้วยมือของเรา
แต่เราก็หยุดมหาสมุทรไม่ให้มันทะลักเข้ามาผ่านความแตกร้าวของเราได้หรอกนะ

We’ll build a fire and torch our old lives
And hope the spark survives
Use words as kindling, light up the night sky
Let the memories take flight
And hope the spark survives

เราก่อกองไฟขึ้นมา และแผดเผาชีวิตเก่าของเรา
และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่
ใช้คำพูดเป็นเชื้อไฟ ส่องสว่างทั้งยามราตรี
ให้ความทรงจำโบยบินไป
และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่

Yeah, we hope the spark survives

เราหวังว่าประกายไฟจะโชติช่วงไม่มอดมิด

We’ve taken roads (Oh, we’ve taken roads)
That led to confusion
But right now, that don’t matter at all (Na-na)
We’ll bring it back (Yeah, we’ll bring it back)
Our love’s no illusion
The higher we go, the harder we fall, and now

เราได้เลือกเส้นทาง
ที่นำไปสู่ความสับสน
แต่ตอนนี้มันไม่สำคัญเลย
เราจะนำเอาความรักเรากลับมา
เพราะความรักของเรามันไม่ใช่แค่ภาพลวงตาไง
ยิ่งเราขึ้นสูงแค่ไหน พอร่วงลงมาก็ยิ่งเจ็บ และตอนนี้

We’ll build a fire and torch our old lives
And hope the spark survives
Use words as kindling, light up the night sky
Let the memories take flight
And hope the spark survives

เราก่อกองไฟขึ้นมา และแผดเผาชีวิตเก่าของเรา
และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่
ใช้คำพูดเป็นเชื้อไฟ ส่องสว่างทั้งยามราตรี
ให้ความทรงจำโบยบินไป
และหวังว่าประกายไฟจะยังหลงเหลืออยู่

Yeah, we hope the spark survives
And we hope the spark survives

เราหวังว่าประกายไฟจะโชติช่วงไม่มอดมิด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.