Taylor Swift – You’re Losing Me (From The Vault)

รวมเพลงแปลจาก Midnights, Taylor Swift

เพลงนี้เล่าถึงช่วงเวลาที่ความสัมพันธ์กำลังจะจบลง โดยเปรียบความสัมพันธ์เหมือนชีวิตที่กำลังจะป่วยตาย และเทย์บอกว่าตัวเธอเนี่ยพยายามที่จะบอกให้ฝ่ายชายรู้แล้วนะว่ามันกำลังจะไปไม่รอด แต่ตัวฝ่ายชายก็ไม่รู้ตัวสักที

เพลงนี้ที่ปล่อยมาช่วงนี้หลังจากมีข่าวลือว่าเทย์เลิกกับโจแล้ว ก็อาจจะเป็นการบอกว่าพยายามจะยื้ออยู่ก็ได้ หรือจนถึงตอนนี้อาจจะยื้อไว้ไม่ไหวแล้วแหละ

You say, “I don’t understand” and I say, “I know you don’t”
We thought a cure would come through in time, now, I fear it won’t
Remember lookin’ at this room, we loved it ’cause of the light
Now, I just sit in the dark and wonder if it’s time

เธอบอกว่า “ฉันไม่เข้าใจเลย” และฉันก็ตอบไปว่า “ก็ใช่น่ะสิ เธอไม่เข้าใจเลย”
เราเคยคิดว่าการเยียวยามันคงจะเกิดขึ้นตามกาลเวลา แต่ฉันกลัวว่ามันจะไม่เป็นแบบนั้นน่ะสิ
ฉันจำได้ว่าตอนเรามองดูห้องนี้ เราชอบมันมากนะ เพราะแสงมันสวย
แต่ตอนนี้ฉันได้แต่นั่งในความมืด และสงสัยว่ามันถึงเวลาแล้วใช่มั้ยนะ

Do I throw out everything we built or keep it?
I’m getting tired even for a phoenix
Always risin’ from the ashes
Mendin’ all her gashes
You might just have dealt the final blow

นี่ฉันควรจะทิ้งทุกอย่างที่เราสร้างด้วยกันมาไปให้หมด หรือรักษามันเอาไว้นะ?
ฉันเหนื่อยเหลือเกิน ถึงแม้ว่าฉันจะเป็นนกฟินิกซ์
ที่เกิดใหม่จากเถ้าธุลีได้ก็ตาม
และเยียวยารอยแผลบนผิวหนังทั้งหมดได้
เธอน่าจะลงดาบฉันเลยนะ

Stop, you’re losing me
Stop, you’re losing me
Stop, you’re losing me
I can’t find a pulse
My heart won’t start anymore for you
‘Cause you’re losing me

หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไปแล้ว
หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
ฉันจับชีพจรไม่เจอแล้ว
หัวใจฉันมันเริ่มเต้นอีกครั้งเพื่อเธอไม่ได้แล้วล่ะ
เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป

Every mornin’, I glared at you with storms in my eyes
How can you say that you love someone you can’t tell is dyin’?
I sent you signals and bit my nails down to the quick
My face was gray, but you wouldn’t admit that we were sick

ทุก ๆ เช้า ฉันจ้องมองเธอด้วยพายุในตาฉัน
เธอกล้าพูดได้ยังไงว่าเธอรักคนที่เธอดูไม่ออกด้วยซ้ำว่ากำลังจะตาย?
ฉันส่งสัญญาณบอกเธอไปมากมาย และกัดเล็บตัวเองให้เธอรับรู้สักที
หน้าฉันซีดเผือด แต่เธอยังไม่ยอมรับอีกว่าเราน่ะป่วยกันแล้ว

And the air is thick with loss and indecision
I know my pain is such an imposition
Now, you’re running down the hallway
And you know what they all say
“You don’t know what you got until it’s gone”

บรรยากาศมันเต็มไปด้วยการสูญเสีย และความลังเล
ฉันรู้ว่าความเจ็บปวดมันรบกวนจิตใจเรา
และเธอก็วิ่งไปตามโถงทางเดิน
เธอรู้มั้ยว่าเค้าว่ากันว่ายังไงบ้าง?
“เราไม่มีทางเห็นค่าของสิ่งที่อยู่กับเรา จนกว่ามันจะหายไปหรอกนะ”

Stop, you’re losing me
Stop, you’re losing me
Stop, you’re losing me
I can’t find a pulse
My heart won’t start anymore for you
‘Cause you’re losing me
‘Cause you’re losing me
Stop (Stop) ’cause you’re losing me

หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไปแล้ว
หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
ฉันจับชีพจรไม่เจอแล้ว
หัวใจฉันมันเริ่มเต้นอีกครั้งเพื่อเธอไม่ได้แล้วล่ะ
เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป
เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป
หยุดนะ เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป

My heart won’t start anymore (Stop ’cause you’re losing me)
My heart won’t start anymore (Stop ’cause you’re losing me)

หัวใจฉันมันไม่เต้นอีกแล้วล่ะ (หยุดนะ เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป)
หัวใจฉันมันไม่เต้นอีกแล้วล่ะ (หยุดนะ เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป)

How long could we be a sad song
‘Til we were too far gone to bring back to life?
I gave you all my best me’s, my endless empathy
And all I did was bleed as I tried to be the bravest soldier
Fighting in only your army, frontlines, don’t you ignore me
I’m the best thing at this party (You’re losing me)
And I wouldn’t marry me either
A pathological people pleaser
Who only wanted you to see her
And I’m fading, thinkin’
“Do something, babe, say something” (Say something)
“Lose something, babe, risk something” (You’re losing me)
“Choose something, babe, I got nothing” (I got nothing)
“To believe, unless you’re choosing me”

เราจะเป็นเพลงเศร้าไปต่อได้นานแค่ไหน-
จนกว่าอะไร ๆ มันจะเกินเยียวยานะ?
ฉันทุ่มสุดตัวฉันแล้ว ฉันพยายามเข้าใจเธออย่างไร้ขอบเขต
และฉันก็ได้แต่เจ็บปวดไปเรื่อย ๆ ทั้ง ๆ ที่ฉันพยายามจะเป็นทหารหาญกล้า
ต่อสู้กับกองทัพของเธออยู่แนวหน้า อย่าได้เมินฉันนะ
ฉันคือสิ่งที่ดีที่สุดในงานปาร์ตี้นี้แล้ว (เธอกำลังจะเสียฉันไป)
และถ้าเป็นฉันก็คงไม่แต่งงานกับตัวฉันเองเหมือนกันแหละ
เพราะฉันมักจะเอาใจคนอื่นเสมอ
และเพียงอยากให้เธอหันมามองฉันบ้าง
แต่ฉันก็เหมือนเลือนลางไปทุกที ได้แต่คิดว่า
“ทำอะไรสักอย่างสิ ที่รัก พูดอะไรสักหน่อย” (พูดอะไรหน่อย)
“ยอมเสียอะไรบ้าง ที่รัก ลองเสี่ยงสักหน่อย” (เธอกำลังเสียฉันไปนะ)
“เลือกอะไรสักอย่างสิ ที่รัก ฉันไม่เหลืออะไรแล้วนะ” (ฉันไม่เหลืออะไรเลย)
“ไม่เหลืออะไรให้ศรัทธาแล้ว เว้นแต่เธอจะเลือกฉัน”

You’re losing me
Stop (Stop, stop), you’re losing me
Stop (Stop, stop), you’re losing me
I can’t find a pulse, my heart won’t start anymore

หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไปแล้ว
หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
หยุดนะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
ฉันจับชีพจรไม่เจอแล้ว หัวใจฉันมันไม่ยอมเต้นอีกต่อไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.