Ed Sheeran – Colourblind

รวมเพลงแปลจาก - (Subtract), Ed Sheeran

เพลงนี้แปลกดีตรงที่เล่าถึงสิ่งต่าง ๆ เป็นสีสัน และบอกว่าความรักนั้นมีสีสันที่หลากหลาย เหมือนกล้องลานตา แต่สุดท้ายแล้วกลับอยากให้ทุกสีมันจืดจางลงบ้าง เหมือนที่คนตาบอดสีเห็นสีเพี้ยนไป

ที่เป็นงี้เพราะเอ็ดบอกว่าบางครั้งจะรักกันได้เราก็ต้องมองข้ามบางอย่างไปบ้าง ไม่มองมันตามสีที่เป็นบ้าง ถึงจะไปกันรอด

Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Forever changing, we make life interesting
Some days, we’re red and some days, we both think green
But I like the nights when we leave the canvas free

กล้องลานตาแห่งความรัก นั่นแหละคือเธอกับฉัน
มันเปลี่ยนแปลงไปอยู่เสมอ ทำให้ชีวิตเราน่าสนใจตลอด
บางวันเราก็เป็นสีแดง บางวันเราทั้งคู่ก็เป็นสีเขียวนะ
แต่ฉันชอบค่ำคืนที่เราปล่อยให้ผืนผ้าใบนั้นว่างเปล่าดูบ้าง

Grab a brush and see where the feelin’ may lead
Nothin’ is out of our reach
Our words are mixing the pigment we need
Can we get started?

หยิบแปรงขึ้นมา แล้วดูซิว่าอารมณ์ฉันมันจะพาไปถึงไหน
ไม่มีอะไรอยู่ไกลเกินเอื้อมของเรา
คำพูดของเรามันผสมสีที่เราต้องการขึ้นมา
เรามาเริ่มกันเลยดีมั้ย?

I keep fallin’ deeper in dark blue
Brighter than white, rainbows exploding
But I can’t see nothin’ еxcept you and your eyes
Maybе we’ll just paint the night colourblind

ฉันจมดิ่งลงสู่สีน้ำเงินเข้ม
สว่างไสวกว่าสีขาว ระเบิดสีสันเป็นสายรุ้ง
แต่ฉันมองอะไรไม่เห็นเลย นอกจากเธอและดวงตาของเธอ
บางทีเราน่าจะทาสีให้ค่ำคืนนี้เป็นเหมือนตาบอดสีไปเลยก็ได้นะ

In every spectrum, we find the millionth piece
Connect the dots and everything in between
Mmm, dull in the moment, you’ll turn it golden leaf
You take the dark away and that’s no easy feat

ในทุก ๆ สเป็กตรัมสี เราต่างได้พบเจอชิ้นส่วนที่ล้าน
เชื่อมทุกจุดและช่องว่างตรงกลางเข้าด้วยกัน
พอมีช่วงเวลาที่น่าเบื่อ เธอก็ทำให้มันกลายเป็นดั่งทองคำเปลวได้
เธอนำเอาความมืดมิดออกไปจากชีวิตฉันได้ และมันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย

Pick an orange, watch the shade change in the heat
From yellow, purple and green
Your words are mixin’ each pigment we need
Can we get started?

เลือกสีส้มมา แล้วคอยดูเฉดสีนี้มันเปลี่ยนไปตามความเร่าร้อน
จากสีส้ม ม่วง และเขียว
คำพูดของเธอมันผสมสีที่เราต้องการขึ้นมา
เรามาเริ่มกันเลยดีมั้ย?

I keep falling deeper in dark blue
Brighter than white, rainbows exploding
But I can’t see nothin’ except you and your eyes
Maybe we’ll just paint the night colourblind

ฉันจมดิ่งลงสู่สีน้ำเงินเข้ม
สว่างไสวกว่าสีขาว ระเบิดสีสันเป็นสายรุ้ง
แต่ฉันมองอะไรไม่เห็นเลย นอกจากเธอและดวงตาของเะอ
บางทีเราน่าจะทาสีให้ค่ำคืนนี้เป็นเหมือนตาบอดสีไปเลยก็ได้นะ

Mmm
Maybe we’ll just paint the night colourblind

บางทีเราน่าจะทาสีให้ค่ำคืนนี้เป็นเหมือนตาบอดสีไปเลยก็ได้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.