P!nk – Turbulence

รวมเพลงแปลจาก Pink

เพลงนี้เอาไว้ให้กำลังใจคนที่กำลังเจอกับช่วงเวลายากลำบาก เหมือนเจอมรสุม (Turbulence) แต่มรสุมมันผ่านมาเดี๋ยวมันก็ผ่านไป อยู่กับเราไม่นานหรอก และเราก็จะคอยอยู่ข้างเขาเสมอนะ

You and I
Happy ending and a tragedy combined
But we both can’t live without it and we tried
We should take our own advice
Mm, don’t give up
There’s a mountain in the middle of the road
It’ll take a little longer to get home
Baby, all we’ve got is time

เธอกับฉัน
เรามีทั้งจุดจบแสนสุข และโศกนาฎกรรมปน ๆ กันไปนะ
แต่เราทั้งคู่ก็ใช้ชีวิตโดยขาดมันไปไม่ได้ และเราก็พยายามแล้วนะ
เราควรจะฟังคำแนะนำของตัวเองบ้าง
อย่ายอมแพ้เลยนะ
มันมีภูเขามาขวางทางเราไว้
มันคงต้องใช้เวลานานขึ้นหน่อยในการกลับบ้าน
ที่รัก เราก็มีแค่เวลาเท่านั้นแหละ

You can’t help when your stomach sinks
See your life happen in a flash
In your head, it could be so real
That you almost feel the crash
The panic is temporary
But I’ll be permanent
So when it hits, don’t forget
As scary as it gets, it’s just turbulence

มันช่วยไม่ได้จริง ๆ เวลาเธอรู้สึกโหวง ๆ ในท้อง
มันเหมือนเห็นชีวิตทั้งชีวิตในชั่วพริบตา
ในความคิดเธอ มันอาจจะดูสมจริงสุด ๆ
จนเหมือนรถจะชนจริง ๆ ก็ได้
ความวิตกนี้มันแค่ชั่วคราวนะ
แต่ฉันน่ะอยู่กับเธอไปตลอดกาล
เพราะงั้นเวลาที่มันกระแทกเข้าใส่เธอ ก็อย่าลืมนะ
ถึงแม้มันจะน่ากลัวขนาดไหน มันก็เป็นแค่มรสุมเท่านั้น

Close your eyes
Pretend you’re driving on a bumpy road at night
You can meet me in the corners of your mind
We can build a new cloud nine
Hey, if you’re alive
Then it means that you’re committed to survive
That’s enough to drain the life from you sometimes
But I hold on tight

หลับตาลงสิ
แล้วคิดซะว่าเธอกำลังขับรถอยู่บนถนนขรุขระตอนกลางดึกเฉย ๆ
เธอเจอฉันได้เสมอในมุมนึงของจิตใจเธอ
เราจะสร้างสวรรค์แห่งใหม่ด้วยกันยังได้เลย
เฮ้ ถ้าเธอยังมีชีวิตอยู่
มันหมายความเธอควรจะตั้งใจใช้ชีวิตต่อไปนะ
บางทีแค่นั้นมันก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้เธอหมดกำลังใจใช้ชีวิต
แต่อดทนไว้นะ

You can’t help when your stomach sinks
See your life happen in a flash (Yeah)
In your head, it could be so real
That you almost feel the crash (Oh)
The panic is temporary
But I’ll be permanent
So when it hits, don’t forget
As scary as it gets, it’s just turbulence

มันช่วยไม่ได้จริง ๆ เวลาเธอรู้สึกโหวง ๆ ในท้อง
มันเหมือนเห็นชีวิตทั้งชีวิตในชั่วพริบตา
ในความคิดเธอ มันอาจจะดูสมจริงสุด ๆ
จนเหมือนรถจะชนจริง ๆ ก็ได้
ความวิตกนี้มันแค่ชั่วคราวนะ
แต่ฉันน่ะอยู่กับเธอไปตลอดกาล
เพราะงั้นเวลาที่มันกระแทกเข้าใส่เธอ ก็อย่าลืมนะ
ถึงแม้มันจะน่ากลัวขนาดไหน มันก็เป็นแค่เหมือนหลุมอากาศเท่านั้น

Hold my hand, hold your breath
And I’ll find a place to land
Where you’re safe, never break
When the morning never ends
When you say that you can’t
I will watch you dance through this turbulence
It’s turbulence (Oh)

จับมือฉันไว้นะ กลั้นหายใจ
เดี๋ยวฉันจะหาที่ลงจอดให้เธอเอง
ในที่ที่เธอรู้สึกปลอดภัย อย่าใจสลายนะ
เวลาที่รู้สึกเหมือนค่ำคืนมันไม่สิ้นสุดลงเสียที
หรือเวลาที่เธอบอกว่าเธอทำไม่ได้
ฉันจะคอยเฝ้ามองเธอเต้นรำฝ่าฟันความอลหม่านนี้ไปจนได้
มันก็เป็นแค่ความวุ่นวายชั่วคราวเท่านั้น

You can’t help when your stomach sinks
See your life happen in a flash
In your head, it could be so real (It could be so real)
That you almost feel the crash (Feel the crash)
The panic is temporary
But I’ll be permanent
So when it hits, don’t forget
As scary as it gets, it’s just turbulence

มันช่วยไม่ได้จริง ๆ เวลาเธอรู้สึกโหวง ๆ ในท้อง
มันเหมือนเห็นชีวิตทั้งชีวิตในชั่วพริบตา
ในความคิดเธอ มันอาจจะดูสมจริงสุด ๆ
จนเหมือนรถจะชนจริง ๆ ก็ได้
ความวิตกนี้มันแค่ชั่วคราวนะ
แต่ฉันน่ะอยู่กับเธอไปตลอดกาล
เพราะงั้นเวลาที่มันกระแทกเข้าใส่เธอ ก็อย่าลืมนะ
ถึงแม้มันจะน่ากลัวขนาดไหน มันก็เป็นแค่เหมือนหลุมอากาศเท่านั้น

It’s turbulence
It’s just turbulence

มันเป็นแค่หลุมอากาศ
มันก็แค่สภาพอากาศย่ำแย่เท่านั้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.