Nate Ruess – AhHa

รวมเพลงแปลจาก Nate Ruess

เพลงนี้คาดว่าเล่าถึงเรื่องการเติบโตของ Nate ทั้งการเติบโตในชีวิต และการงาน ที่เขาออกมาทำอัลบั้มเดี่ยว และก็ย้ำว่าถ้าไม่ได้เชื่อในตัวเขา ก็ปล่อยเขาไปเถอะ

Left you, falling on the floor
Headed for the door
Went straight to Philidelphia
Oh no, what have I begun?
Called my mother, said I love her
Had another and another one
Questions, questions, suddenly suggestions
Where was anyone at the start of this thing?
Hold that gold up over your shoulder
All I needs a place to grieve

ทิ้งเธอเอาไว้ ให้ลงไปนอนกองกับพื้น
แล้วฉันก็รีบเดินไปที่ประตู
มุ่งหน้าไปยังฟิลาเดลเฟีย
โอ้วไม่นะ ฉันก่อเรื่องอะไรลงไป?
ฉันโทรหาแม่ และบอกรักแม่
แล้วก็ดื่มเหล้าจัด
ฉันเจอแต่คนยิงคำถามแล้วคำถามอีก แล้วก็ตามมาด้วยคำแนะนำ
คนพวกนี้อยู่ที่ไหนตอนฉันพึ่งเริ่มเข้าวงการนะ?
แบกทองนั้นไว้บนบ่า
ฉันแค่อยากมีที่ให้ฉันได้โศกเศร้าน่ะ

Oh, it’s for the best you didn’t listen
It’s for the best we get our distance (oh oh woah oh)
It’s for the best you didn’t listen
It’s for the best we get our distance

มันน่าจะดีที่สุดนะถ้าเธอไม่เคยฟัง
มันคงจะดีที่สุดถ้าเราห่างกัน
มันน่าจะดีที่สุดนะถ้าเธอไม่เคยฟัง
มันคงจะดีที่สุดถ้าเราห่างกัน

Oh lord, I feel alive
I’ve gone and saved my soul
If all that you read is everything you believe
Then let go, then let go, then let go

โอ้พระเจ้า ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
ฉันได้ช่วยจิตวิญญาณตัวเองไว้แล้ว
ถ้าสิ่งที่คุณอ่าน เป็นสิ่งเดียวที่คุณเชื่อ
เพราะงั้นก็ปล่อยฉันไปเถอะ

Now I’m over my head
Acting like I never started over again
I am the city I’m from
Always wanting more than just a word on my arm
Oh, I know, I can’t believe
That I’d let it get to me
Good to know I won’t become
Everything I’m afraid of

ตอนนี้ฉันก็คิดมาก
ทำเหมือนฉันไม่เคยเริ่มต้นใหม่อย่างงั้นแหละ
ฉันคือเมืองที่ฉันจากมา
ต้องการอะไรมากกว่าคำพูดที่อยู่บนแขนฉันเสมอ
ฉันรู้ ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย
ที่ฉันยอมให้เรื่องนี้มาทำให้ฉันคิดมาก
ดีใจที่ได้รู้ว่าฉันไม่มีทางกลายเป็น
ทุก ๆ สิ่งที่ฉันหวาดกลัว

Oh, it’s for the best you didn’t listen
It’s for the best we get our distance (oh oh woah oh)
It’s for the best you didn’t listen
It’s for the best we get our distance

มันน่าจะดีที่สุดนะถ้าเธอไม่เคยฟัง
มันคงจะดีที่สุดถ้าเราห่างกัน
มันน่าจะดีที่สุดนะถ้าเธอไม่เคยฟัง
มันคงจะดีที่สุดถ้าเราห่างกัน

Oh lord, I feel alive
I’ve gone and saved my soul
If all that you read is everything you believe
Then let go, then let go, then let go

โอ้พระเจ้า ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
ฉันได้ช่วยจิตวิญญาณตัวเองไว้แล้ว
ถ้าสิ่งที่คุณอ่าน เป็นสิ่งเดียวที่คุณเชื่อ
เพราะงั้นก็ปล่อยฉันไปเถอะ

Mama don’t cry
I was once your little baby boy
So full of love and light
By the time I turned 25
I was lost among the pavement
Lower than the basement
And I couldn’t stand to smile
I thought of taking my own life
But mama don’t cry
I found songs among the tragic
Hung my hat on sadness
Mom, I think they’re trying to keep the grand romantic in me
Now that we got bottom lines
But mom, I think I’m ready to free this grand romantic in me
La -Di – Da, La -Di – Da, La -Di – Da

แม่ครับ อย่าร้องไห้เลยนะ
ผมเคยเป็นเด็กตัวน้อยของแม่
เต็มไปด้วยความรักและแสงสว่าง
พออายุเข้า 25
ฉันก็ออกมาหลงอยู่ตามฟุตบาท
รู้สึกต่ำเตี้ยยิ่งกว่าชั้นใต้ดิน
และก็ยิ้มไม่ออกเลย
เคยคิดว่าจะฆ่าตัวตายด้วยซ้ำ
แต่แม่ครับ อย่าร้องไห้เลยนะ
ผมได้เจอกับบทเพลง ท่ามกลางความโหดร้ายของชีวิต
แขวนหมวกบนความโศกเศร้า
แม่ครับ ผมว่าพวกเขาพยายามปิดกั้นความโรแมนติคอันยิ่งใหญ่นี้ไว้ในตัวผม
ในตอนนี้ที่เรามีเงินแล้ว
แมครับ ผมว่าผมพร้อมจะปลดปล่อยความโรแมนติคอันยิ่งใหญ่นี้แล้ว

Look out, look out!
Ah ha, ha-ah-ah. Ah ha, ha-ah-ah
Ah ha, ha-ah-ah. Ah ha, ha-ah-ah
Ah ha, ha-ah-ah…

คอยดูให้ดี!

Oh lord, I feel alive
I’ve gone and saved my soul
If all that you read is everything you believe
Then let go, then let go, then let go
Ah Ha
Oh lord, I feel alive
I’ve gone and saved my soul
If all that you read is everything you believe
Then let go, then let go, then let go
Ah Ha

โอ้พระเจ้า ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
ฉันได้ช่วยจิตวิญญาณตัวเองไว้แล้ว
ถ้าสิ่งที่คุณอ่าน เป็นสิ่งเดียวที่คุณเชื่อ
เพราะงั้นก็ปล่อยฉันไปเถอะ
โอ้พระเจ้า ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
ฉันได้ช่วยจิตวิญญาณตัวเองไว้แล้ว
ถ้าสิ่งที่คุณอ่าน เป็นสิ่งเดียวที่คุณเชื่อ
เพราะงั้นก็ปล่อยฉันไปเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.