Miley Cyrus – Flowers

รวมเพลงแปลจาก Miley Cyrus

เพลงนี้เล่าถึงความสัมพันธ์ที่เริ่มแย่ลง จนถึงช่วงสุดท้าย ที่เราเริ่มรู้ตัวเองแล้วว่า เรารักตัวเองได้ดีกว่าที่อีกฝ่ายรักเรา เราเลยเลือกที่จะทิ้งเค้าไปเลย

We were good, we were gold
Kind of dream that can’t be sold
We were right ’til we weren’t
Built a home and watched it burn

ความรักเรามันดี ความรักเรามันมีค่า
เหมือนฝันที่ไม่มีวันขายทิ้งไปได้
เราน่ะเป็นคู่ที่ใช่ จนกระทั่งมันผิดเพี้ยนไป
สร้างบ้านมาด้วยกัน และมองดูมันถูกแผดเผาไป

Mmm, I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna lie
Started to cry, but then remembered I

ฉันไม่ได้อยากจะทิ้งเธอไปนะ ไม่ได้อยากโกหกเลย
แต่พอได้เริ่มร้องไห้ออกมา ฉันก็นึกขึ้นได้ว่าฉันน่ะ…

I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don’t understand
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can

ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองก็ได้นี่นา
เขียนชื่อตัวเองบนหาดทรายก็ได้
คุยกับตัวเองเป็นชั่วโมง ๆ ได้ด้วย
พูดในสิ่งที่เธอไม่เข้าใจได้ตั้งเยอะ
ฉันเต้นรำกับตัวเองก็ได้นะ
จับมือตัวเองก็ได้
ฉันรักตัวเองได้มากกว่าที่เธอจะรักได้อีก

Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I can love me better, baby

รักตัวเองได้มากกว่า- ฉันรักตัวเองได้มากกว่าเธอนะ ที่รัก
รักตัวเองได้มากกว่า- ฉันรักตัวเองได้มากกว่าเธอนะ ที่รัก

Paint my nails cherry-red
Match the roses that you left
No remorse, no regret
I forget every word you said

ทาเล็บสีแดงเชอร์รี่
ให้สีมันเข้ากันกับดอกกุหลาบที่เธอทิ้งไว้
ไม่เสียใจ ไม่เสียดาย
ลืมทุกคำที่เธอพูดไปแล้ว

Ooh, I didn’t wanna leave, baby, I didn’t wanna fight
Started to cry, but then remembered I

ฉันไม่ได้อยากจะทิ้งเธอไปนะ ที่รัก ไม่ได้อยากชวนทะเลาะ
แต่พอเริ่มร้องไห้ออกมา ฉันก็นึกขึ้นได้ว่าฉันน่ะ…

I can buy myself flowers
Write my name in sand
Talk to myself for hours, yeah
Say things you don’t understand
I can take myself dancing, yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can

ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองก็ได้นี่นา
เขียนชื่อตัวเองบนหาดทรายก็ได้
คุยกับตัวเองเป็นชั่วโมง ๆ ได้ด้วย
พูดในสิ่งที่เธอไม่เข้าใจได้ตั้งเยอะ
ฉันเต้นรำกับตัวเองก็ได้นะ
จับมือตัวเองก็ได้
ฉันรักตัวเองได้มากกว่าที่เธอจะรักได้อีก

Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, ooh, I

รักตัวเองได้มากกว่า ฉันรักตัวเองได้มากกว่าเธอนะ ที่รัก
รักตัวเองได้มากกว่า ฉันรักตัวเองได้มากกว่าเธอนะ ที่รัก

I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna fight
Started to cry, but then remembered I

ฉันไม่ได้อยากจะทิ้งเธอไปนะ ที่รัก ไม่ได้อยากชวนทะเลาะ
แต่พอเริ่มร้องไห้ออกมา ฉันก็นึกขึ้นได้ว่าฉันน่ะ…

I can buy myself flowers (Uh-huh)
Write my name in the sand (Ooh, mmm)
Talk to myself for hours (Yeah)
Say things you don’t understand (Better than you)
I can take myself dancing (Yeah)
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than
Yeah, I can love me better than you can

ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองก็ได้นี่นา
เขียนชื่อตัวเองบนหาดทรายก็ได้
คุยกับตัวเองเป็นชั่วโมง ๆ ได้ด้วย
พูดในสิ่งที่เธอไม่เข้าใจได้ตั้งเยอะ
ฉันเต้นรำกับตัวเองก็ได้นะ
จับมือตัวเองก็ได้
ฉันรักตัวเองได้มากกว่าที่เธอจะรักได้อีก

Can love me better, I can love me better, baby (Uh)
Can love me better, I can love me better, baby (Than you can)
Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I

รักตัวเองได้มากกว่า ฉันรักตัวเองได้มากกว่าเธอนะ ที่รัก
รักตัวเองได้มากกว่า ฉันรักตัวเองได้มากกว่าเธอนะ ที่รัก

2 Responses

  1. SHushi พูดว่า:

    แอดมินเคยแปลเพลงได้ดีกว่านี้นะครับ นั้นคือสาเหตุที่ชอบเข้ามาอ่านบ่อยๆ แต่หลังๆแปลทื่อ ลงเรื่อยๆเลยนะครับ แทบจะเป็น google อยู่แล้ว เหมือนรีบๆทำส่งๆไป ไม่เหมือนสมัยก่อน.

    • Beer พูดว่า:

      ขอบคุณสำหรับคำแนะนำนะครับ จะพยายามแก้ไขครับ
      พอจะแนะนำหน่อยได้มั้ยครับว่าเพลงนี้จะแปลให้ดีขึ้นตรงไหนได้บ้าง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.