Metro Boomin, The Weeknd & 21 Savage – Creepin’

รวมเพลงแปลจาก 21 Savage, Metro Boomin, The Weeknd

เป็นเพลงที่เอาแซมเปิ้ลมาจากเพลง I Don’t Wanna Know ของ Mario Winans ซึ่งเนื้อหาก็พูดถึงแฟนที่นอกใจ แต่ถ้าจะนอกใจกันก็ช่วยอย่าทำให้รู้ได้มั้ย

Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh (Just can’t believe this, man)
(Metro Boomin want some more, nigga)

(ไม่อยากเชื่อเลย)
(Metro Boomin ขอมากกว่านี้อีก!)

Somebody said they saw you
The person you were kissing wasn’t me
And I would never ask you
I just kept it to myself

มีคนบอกว่าพวกเขาเห็นเธอ
และคนที่เธอจูบไม่ใช่ฉัน
และฉันไม่เคยถามเธอหรอก
เก็บไว้ในใจฉันคนเดียว

I don’t wanna know
If you’re playin’ me, keep it on the low
‘Cause my heart can’t take it anymore
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
Oh, baby, I don’t wanna know
Oh-oh, oh-oh, ooh-woah
Oh-oh, oh-oh, oh-oh

ฉันไม่อยากรู้หรอก
ถ้าเธอจะนอกใจกัน ก็เก็บเงียบ ๆ ไว้
เพราะหัวใจฉันมันรับไม่ไหวแล้ว
และถ้าเธอจะไปแอบเอากับใคร ก็อย่าให้มันแสดงออกมาได้มั้ย
ที่รัก ฉันไม่อยากรู้หรอก

Oh, yeah
I think about it when I hold you
When lookin’ in your eyes, I can’t believe
And I don’t need to know the truth
Baby, keep it to yourself

ฉันคิดถึงเรื่องนั้นตลอดเวลาฉันกอดเธอ
เวลาฉันมองในตาเธอ ก็ไม่อยากเชื่อเลยริง ๆ
และฉันก็ไม่ต้องรู้ความจริงหรอก
ที่รัก เก็บเรื่องนั้นไว้กับตัวเองก็พอ

I don’t wanna know
If you’re playin’ me, keep it on the low
‘Cause my heart can’t take it anymore
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
Oh, baby, I don’t wanna know

ฉันไม่อยากรู้หรอก
ถ้าเธอจะนอกใจกัน ก็เก็บเงียบ ๆ ไว้
เพราะหัวใจฉันมันรับไม่ไหวแล้ว
และถ้าเธอจะไปแอบเอากับใคร ก็อย่าให้มันแสดงออกมาได้มั้ย
ที่รัก ฉันไม่อยากรู้หรอก

Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Did you show him all those things, that you used to do to me?
If you’re better off that way (Better off that way)
There ain’t more that I can say (More that I can say)
Just go on and do your thing and don’t come back to me
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

ผู้ชายคนนั้นสัมผัสเธอได้ดีกว่าฉันหรอ?
เขาเฝ้าเธอจนหลับด้วยหรอ?
นี่เธอได้ทำให้เขาดูมั้ย แบบที่เธอเคยทำให้ฉันน่ะ?
ถ้าชอบแบบนั้นน่ะนะ
ฉันก็พูดได้แค่ว่า
ถ้าอยากจะทำแบบนั้นต่อไป ก็อย่ากลับมาหาฉัน

Woah, woah, woah, 21
Had me crushin’, I was cuffin’ like the precinct
How you go from housewife to a sneaky link?
Got you riding ’round in all type of Benzes and Rovers
Girl, you used to ride in the rinky dink
I’m the one put you in Eliantte (On God)
Fashion Nova model, I put you on the runway (On God)
You was rockin’ Coach bags, got you Chane’-ne’
Side bitch in Frisco, I call her my Bay-bae (21)
I got a girl but I still feel alone (On God)
If you playin’ me that mean my home ain’t home (On God)
Havin’ nightmares of goin’ through your phone (21)
Can’t even record, you got me out my zone

เธอทำให้ฉันตกหลุมรัก จนฉันผูกสัมพันธ์กับเธอเหมือนถูกใส่กุญแจมือเลย
เธอเปลี่ยนจากแม่บ้าน กลายเป็นคนนอกใจได้ยังไงนะ?
ฉันพาเธอขับรถเบนซ์และโรเวอร์ตั้งหลายรุ่น
ทั้ง ๆ ที่เคยต้องขับรถบุโรทั่งด้วยซ้ำ
ฉันนี่แหละที่เป็นคนทำให้เธอได้ใส่เพชรของ Eliantte
ได้เป็นนางแบบของ Fashion Nova ฉันนี่แหละที่ทำให้เธอได้เดินบนรันเวย์นั้น
เธอเคยถือกระเป๋า Coach ฉันก็ซื้อ Chanel ให้ใช้
ผู้หญิงจากซานฟรานซิสโก ฉันเลยเรียกเธอว่าแม่สาวริมอ่าว
ฉันมีแฟนแต่ก็ยังรู้สึกเหงา
ถ้าเธอหลอกลวงกัน ก็แปลว่าบ้านมันไม่ใช่บ้านแล้ว
ฉันฝันร้ายว่าเปิดดูมือถือเธอ
จนถึงขั้นมาอัดเพลงไม่ได้เลย เธอทำให้ฉันไม่มีสมาธิ

I don’t wanna know
If you’re playin’ me, keep it on the low
‘Cause my heart can’t take it anymore
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
Oh, baby, I don’t wanna know
If you’re playin’ me, keep it on the low
‘Cause my heart can’t take it anymore
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
Oh, baby, I don’t wanna know

ฉันไม่อยากรู้หรอก
ถ้าเธอจะนอกใจกัน ก็เก็บเงียบ ๆ ไว้
เพราะหัวใจฉันมันรับไม่ไหวแล้ว
และถ้าเธอจะไปแอบเอากับใคร ก็อย่าให้มันแสดงออกมาได้มั้ย
ที่รัก ฉันไม่อยากรู้หรอก
ถ้าเธอจะนอกใจกัน ก็เก็บเงียบ ๆ ไว้
เพราะหัวใจฉันมันรับไม่ไหวแล้ว
และถ้าเธอจะไปแอบเอากับใคร ก็อย่าให้มันแสดงออกมาได้มั้ย
ที่รัก ฉันไม่อยากรู้หรอก

If you creepin’, just don’t let me find out (On God)
Get a hotel, never bring ’em to the house (On God)
If you’re better off that way
Baby, all that I can say
If you’re gonna do your thing then don’t come back to me

และถ้าเธอจะไปแอบเอากับใคร อย่าให้ฉันรู้ก็พอ
ไปหาโรงแรมก็ได้ อย่าพากลับบ้าน
ถ้าชอบแบบนั้นน่ะนะ
ฉันก็พูดได้แค่ว่า
ถ้าอยากจะทำแบบนั้นต่อไป ก็อย่ากลับมาหาฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.