LANDMVRKS – Suffocate feat. Bertrand Poncet

รวมเพลงแปลจาก LANDMVRKS

เป็นเพลงที่เล่าถึงช่วงที่กำลังทรมานจากความสัมพันธ์ที่น่าจะกำลังจะจบลงนะ ใจนึงก็อยากยื้อเค้าไว้ เพราะเราทรมานมาก ๆ ที่เค้าจากเราไป แต่อีกใจก็อยากจะปล่อยเค้าไปเหมือนกัน

Let down, burned out, nowhere to go
This pain in my guts turns to words in my throat
I know how it ends, please untie the rope
Some days I feel something, some days I don’t

ผิดหวัง หมดไฟ ไม่มีทางไป
ความเจ็บปวดข้างในนี้มันกลายมาเป็นคำพูดในลำคอฉัน
ฉันรู้ว่ามันจบลงยังไง ได้โปรด ปลดเชือกนี้เถอะ
บางวันฉันก็รู้สึกอะไรสักอย่าง แต่บางวันก็ไม่รู้สึกเลย

And I’m drowning in my bed
Can’t get out
Souvenirs are rushing in my head
Can’t get out
There’s so many things that I won’t tell you about
I don’t feel a thing but I can tell you that I’m
So low
I don’t want to let you in
I want to let it go
Every night I feel so lame
But I won’t let you know
Everything is getting faster
I just feel so slow
I think I’m the one to blame, I want to let it go

ฉันกำลังจมลงในเตียงของฉัน
ลุกออกไปไม่ได้เลย
ความทรงจำมันแล่นอยู่ในหัวฉัน
จนฉันออกมาจากมันไม่ได้
มีหลายสิ่งมากมายเลยที่ฉันไม่เคยบอกเธอ
ฉันไม่รู้สึกอะไรแล้ว แต่ฉันบอกเธอได้ว่าตอนนี้ฉัน
รู้สึกแย่สุด ๆ
ไม่อยากจะยอมให้เธอเข้ามาในใจฉัน
อยากจะปล่อยวาง
ทุกคืนมันรู้สึกแย่สุด ๆ
แต่ฉันจะไม่บอกให้เธอรู้หรอก
ทุกอย่างมันดูไวขึ้นไปหมด
และตัวฉันนั้นรู้สึกเชื่องช้าเหลือเกิน
ฉันว่าฉันเป็นคนผิดเองแหละ ฉันอยากจะปล่อยวาง

I suffocate
I’m drowning in my fears, I’m calling out your name
I suffocate
I’m drowning in my fears, I’m calling out your name

ฉันหายใจไม่ออก
กำลังจมดิ่งลงสู่ความกลัว ฉันร้องเรียกชื่อเธอออกมา
ฉันหายใจไม่ออก
กำลังจมดิ่งลงสู่ความกลัว ฉันร้องเรียกชื่อเธอออกมา

I won’t be falling, I can’t run away
It seems like you trap me in games that you play
And you said (and you said) you won’t be the last to forget what it takes

ฉันจะไม่ยอมล้มลง ฉันวิ่งหนีไปไม่ได้
ดูเหมือนเธอขังฉันเอาไว้ในเกมที่เธอชอบเล่น
และเธอบอกว่าเธอจะไม่เป็นคนสุดท้ายแน่ ๆ ที่จะลืมว่าต้องสูญเสียอะไรไปบ้าง

You got me spinning, got lost in your lies
And I’m assuming you’re having the time of your life
It’s okay (it’s okay), you only care for what you really did

เธอทำให้ฉันหัวหมุน หลงไปในคำโกหกของเธอ
และฉันเดาว่าเธอคงกำลังมีช่วงเวลาที่ดีสุด ๆ ของชีวิตเลยสินะ
ไม่เป็นไรหรอก เธอแคร์แค่สิ่งที่เธอทำเท่านั้นแหละ

I don’t want to let you in, I want to let it go
I think I’m the one to blame, I want to let it go

ไม่อยากจะยอมให้เธอเข้ามาในใจฉัน อยากจะปล่อยวาง
ฉันคิดว่าฉันเป็นคนผิดเองนะ ฉันอยากจะปล่อยวาง

I suffocate
I’m drowning in my fears, I’m calling out your name
I suffocate
I’m drowning in my fears, I’m calling out your name

ฉันหายใจไม่ออก
กำลังจมดิ่งลงสู่ความกลัว ฉันร้องเรียกชื่อเธอออกมา
ฉันหายใจไม่ออก
กำลังจมดิ่งลงสู่ความกลัว ฉันร้องเรียกชื่อเธอออกมา

I won’t be falling, I can’t run away
It seems like you trap me in games that you play
I suffocate
I’m drowning in my fears, I’m calling out your name
You got me spinning, got lost in your lies
And I’m assuming you’re having the time of your life

ฉันจะไม่ยอมล้มลง ฉันวิ่งหนีไปไม่ได้
ดูเหมือนเธอขังฉันเอาไว้ในเกมที่เธอชอบเล่น
ฉันหายใจไม่ออก
กำลังจมดิ่งลงสู่ความกลัว ฉันร้องเรียกชื่อเธอออกมา
เธอทำให้ฉันหัวหมุน หลงไปในคำโกหกของเธอ
และฉันเดาว่าเธอคงกำลังมีช่วงเวลาที่ดีสุด ๆ ของชีวิตเลยสินะ

Suffocate
Yeah you will hear me suffocate
Suffocating and I drown in my fears, I just want the pain to fade away

ฉันหายใจไม่ออก
เธอจะได้ยินเสียงฉันหายใจไม่ออก
หายใจไม่ออก จมดิ่งลงสู่ความกลัว ฉันแค่อยากให้ความเจ็บปวดนี้เลือนหายไป

So low
I don’t want to let you in, I want to let it go

รู้สึกแย่สุด ๆ
ไม่อยากจะยอมให้เธอเข้ามาในใจฉัน อยากจะปล่อยวาง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.